很紧急,希望各位日语高手能够帮个忙,帮我翻译一下,真的很感谢!!!
“2010上海国际海上风电及风电产业链大会暨展览会"是亚洲首个聚焦海上风
电市场的专业展览会,海内外风电设备制造商,产业链配套商将云集上海国际展览中心。展览会为参展商和观众提供了一个极具前瞻性的平台,为相关企业就海上风电项目的设计,安装,运营,海上风电机组的研发,配套等提供互相见面,交换信息,展示产品的机会,推动中国风电市场和行业的健康发展。
哪位高手帮忙用日语翻译一下、谢谢,很着急。
初(はじ)めまして、私(わたくし)はXXと申(もう)します、よろしくお愿(ねが)いします。今年(ことし)は18歳(じゅうはっさい)、汉族(かんぞく)で、美(うつく)しいハルピンの黒龙江(こくりゅうこう)で生(う)まれます。私(わたくし)は活発(かつどう)で动(...
请哪位日语高人帮忙翻译一下,跪求了,很着急。谢谢。谢谢谢谢。
张:あれも今一歩さんは何か 胡:私は酒を饮まないで、いつも友达と一绪に饮みに行く。张:そうですか。私も以前は酒を饮むことが好きだったが、现在は基本的にしておく。今一歩酒豪大きくしましょう!胡:まあまあでしょうとしたのですが、今日もよくないので、体には、毎回饮み过...
日语翻译,很急很重要~拜托拜托!!!
実际には、私が知っていることの多くが、したくない。实际上虽然我知道的事情很多,但是我不想做。。。が。。。[虽然。。。但是。。。]具有转折的含义。
急!!在线等!请会日语的前辈帮忙翻译一下~~谢谢!
私のもっとも悲しかったことは五年前、犬の星が交通事故で死んだことです。かなり长い间悲しんでました。その后また别の犬を饲いましたが、やはり星のことを忘れることができません。彼がくれた思い出、彼が楽しそうに游んでる姿が今も时々私の目の前に浮かんできます。
会日语的人们,帮帮忙啊,翻译一下
仆はただ、君と一绪に居ようと思う。仆は君と付き合ってもよろしいかな。君と爱し合ってもいいかな。以下是假名版:きみをあいしてる。ときどき、さびしくなったとき、ほんとうにきみといっしょにいればとおもいますが せめていちどでもいいけど きみといっしょにいさえすれば...
会日语的朋友翻译帮忙一下,谢谢
( NOIJI从这里)我充满了眼泪我想KORAE除了很多KORAE填补KUWAETAI眼泪我很充分的眼泪-哦噢哦噢ü 噢KUWAETAI味道在嘴里多所有的方式,我只希望我想尝尝你的嘴仍然朝着多 充分充分全面充分全面充分全面充分肚子笑哭inconsolably橡胶填充真的爱别人kickshaw ?我将关闭? (我) (被打破)你回来? (我...
急急急!!!请大家帮忙用日语翻译一下,谢谢大家!有加分啊
彼らが勤勉ということの真髄がよく分かるので、学ぶにより强くなりました。日本人は外国文化や思想を谦虚に学ぶことは日本语 片仮名からにも见える、其れが故に日本文化は可変性によってよく知られている。これからも日本人のように、自分の目标を达成ために、精一杯顽张ります。
求日语高手帮忙翻译.急用啊!
家族は私が前向きに、努力続けることを望んでいます。私は読书が好きで音楽が好きで、それに水泳も好きで上手です、水の中で泳ぐ心地がとてもよく、すべでの悩みがなくなると感じます。安徽省はきれいなところで、私の出身地です。今年、私は@大学を卒业しました、大学の三年间はあ...
会日语的朋友帮忙翻译一下,谢谢!
ぼくらの(仆らの)アンインストール(uninstall)我们的 卸载
有木有懂日语的朋友能帮忙翻译一下视频里的话,很急
我想只和佐助打。请帮我阻止别人。03:10 いいでしょう。しかしずっと行动を共にしてきたあなたとここで别れるのは寂しいですね。好吧,和一直形影不离的你分手,让我感到寂寞。PS:因本人不看动漫所以有些招数,武器等名词不是很清楚。但这段对话的基本意思应该是这样的。