中国八大菜系的英文分别怎么说啊

请问中国食物的八大菜系的英语怎么说啊?
谢谢

第1个回答  推荐于2017-11-23
Eight Cuisines(八大菜系)

Shandong Cuisine鲁菜
Sichuan Cuisine川菜
Guangdong Cuisine粤菜
Fujian Cuisine闽菜
Jiangsu Cuisine苏菜
Zhejiang Cuisine浙菜
Hunan cuisine湘菜
Anhui Cuisine徽菜

很详细的英语介绍:http://www.englishcn.com/emd.asp?wid=1658本回答被提问者采纳
第2个回答  2006-12-04
Eight Cuisines(八大菜系)
Shandong Cuisine
Sichuan Cuisine
Guangdong Cuisine
Fujian Cuisine
Jiangsu Cuisine
Zhejiang Cuisine
Hunan cuisine
Anhui Cuisine
第3个回答  2006-12-04
Shandong Cuisine

Consisting of Jinan cuisine and Jiaodong cuisine, Shandong cuisine, clear, pure and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness. Shallot and garlic are usually used as seasonings so Shangdong dishes tastes pungent usually. Soups are given much emphasis in Shangdong dishes. Thin soup features clear and fresh while creamy soup looks thick and tastes strong. Jinan cuisine is adept at deep-frying, grilling, frying and stir-frying while Jiaodong division is famous for cooking seafood with fresh and light taste.

Shandong is the birthplace of many famous ancient scholars such as Confucious and Mencius. And much of Shandong cuisine's history is as old as Confucious himself, making it the oldest existing major cuisine in China. But don't expect to gain more wisdom from a fortune cookie at a Shandong restaurant in the West since fortune cookies aren't even indigenous to China.

Shandong is a large peninsula surrounded by the sea to the East and the Yellow River meandering through the center. As a result, seafood is a major component of Shandong cuisine. Shandong's most famous dish is the Sweat and Sour Carp. A truly authentic Sweet and Sour Carp must come from the Yellow River. But with the current amount of pollution in the Yellow River, you would be better off if the carp was from elsewhere. Shandong dishes are mainly quick-fried, roasted, stir-fried or deep-fried. The dishes are mainly clear, fresh and fatty, perfect with Shandong's own famous beer, Qingdao Beer

Sichuan Cuisine

Sichuan Cuisine, known often in the West as Szechuan Cuisine, is one of the most famous Chinese cuisines in the world. Characterized by its spicy and pungent flavor, Sichuan cuisine, prolific of tastes, emphasizes on the use of chili. Pepper and prickly ash also never fail to accompany, producing typical exciting tastes. Besides, garlic, ginger and fermented soybean are also used in the cooking process. Wild vegetables and animals are usually chosen as ingredients, while frying, frying without oil, pickling and braising are applied as basic cooking techniques. It cannot be said that one who does not experience Sichuan food ever reaches China.

If you eat Sichuan cuisine and find it too bland, then you are probably not eating authentic Sichuan cuisine. Chili peppers and prickly ash are used in many dishes, giving it a distinctively spicy taste, called ma in Chinese. It often leaves a slight numb sensation in the mouth. However, most peppers were brought to China from the Americas in the 18th century so you can thank global trade for much of Sichuan cuisine's excellence. Sichuan hot pots are perhaps the most famous hotpots in the world, most notably the Yuan Yang (mandarin duck) Hotpot half spicy and half clear.

Guangdong Cuisine

Cantonese food originates from Guangdong, the southernmost province in China. The majority of overseas Chinese people are from Guangdong (Canton) so Cantonese is perhaps the most widely available Chinese regional cuisine outside of China.

Cantonese are known to have an adventurous palate, able to eat many different kinds of meats and vegetables. In fact, people in Northern China often say that Cantonese people will eat anything that flies except airplanes, anything that moves on the ground except trains, and anything that moves in the water except boats. This statement is far from the truth, but Cantonese food is easily one of the most diverse and richest cuisines in China. Many vegetables originate from other parts of the world. It doesn't use much spice, bringing out the natural flavor of the vegetables and meats.

Tasting clear, light, crisp and fresh, Guangdong cuisine, familiar to Westerners, usually chooses raptors and beasts to produce originative dishes. Its basic cooking techniques include roasting, stir-frying, sauteing, deep-frying, braising, stewing and steaming. Among them steaming and stir-frying are more commonly applied to preserve the natural flavor. Guangdong chefs also pay much attention to the artistic presentation of dishes.

Fujian Cuisine

Consisting of Fuzhou Cuisine, Quanzhou Cuisine and Xiamen Cuisine, Fujian Cuisine is distinguished for its choice seafood, beautiful color and magic taste of sweet, sour, salty and savory. The most distinct features are their "pickled taste".

Jiangsu Cuisine

Jiangsu Cuisine, also called Huaiyang Cuisine, is popular in the lower reach of the Yangtze River. Aquatics as the main ingredients, it stresses the freshness of materials. Its carving techniques are delicate, of which the melon carving technique is especially well known. Cooking techniques consist of stewing, braising, roasting, simmering, etc. The flavor of Huaiyang Cuisine is light, fresh and sweet and with delicate elegance. Jiangsu cuisine is well known for its careful selection of ingredients, its meticulous preparation methodology, and its not-too-spicy, not-too-bland taste. Since the seasons vary in climate considerably in Jiangsu, the cuisine also varies throughout the year. If the flavor is strong, it isn't too heavy; if light, not too bland.

Zhejiang Cuisine

Comprising local cuisines of Hangzhou, Ningbo and Shaoxing, Zhejiang Cuisine, not greasy, wins its reputation for freshness, tenderness, softness, smoothness of its dishes with mellow fragrance. Hangzhou Cuisine is the most famous one among the three.

Hunan cuisine

Hunan cuisine consists of local Cuisines of Xiangjiang Region, Dongting Lake and Xiangxi coteau. It characterizes itself by thick and pungent flavor. Chili, pepper and shallot are usually necessaries in this division.

Anhui Cuisine

Anhui Cuisine chefs focus much more attention on the temperature in cooking and are good at braising and stewing. Often hams will be added to improve taste and sugar candy added to gain

参考资料:http://www.englishcn.com/emd.asp?wid=1658

中国八大菜系的用英文分别怎么说?
Eight Cuisines 八大菜系:Shandong Cuisine 鲁菜 Sichuan Cuisine 川菜 Guangdong Cuisine 粤菜 Fujian Cuisine 闽菜 Jiangsu Cuisine 苏菜 Zhejiang Cuisine 浙菜 Hunan Cuisine 湘菜 Anhui Cuisine 徽菜

中国八大菜系怎么用英语说
中国八大菜系:1,鲁菜Shandong cuisine 雍鲁菜讲究原料质地优良,以盐提鲜,以汤壮鲜,调味讲求咸鲜纯正,突出本味。容华贵、中正大气、平和养生。Yonglu cuisine pays attention to the quality of raw materials, to salt fresh, soup strong and fresh, seasoning salty fresh and pure, highlighting ...

八大菜系的英文怎么说
你应该是问八大菜系分别怎么说吧 追问: 恩 是的是的 回答: Guangdong Cuisine 粤菜系 Fujian Cuisine 闽菜系 Jiangsu Cuisine 江苏菜 系 Zhejiang Cuisine 浙江菜 系 Hunan cuisine 湘菜系 Anhui Cuisine 安徽菜 系 Shandong Cuisine 鲁菜系 Sichuan Cuisine 川菜系 ...

菜系的英文表示
Eight Cuisines(八大菜系)Shandong Cuisine鲁菜 Sichuan Cuisine川菜 Guangdong Cuisine粤菜 Fujian Cuisine闽菜 Jiangsu Cuisine苏菜 Zhejiang Cuisine浙菜 Hunan cuisine湘菜 Anhui Cuisine徽菜 参考资料:http:\/\/www.englishcn.com\/emd.asp?wid=1658

中国的“四大风味 八大菜系”用英语怎么说”
翻译如下 四大风味 four major flavor dishes 八大菜系 eight major style of cooking

把中国菜翻译成英文中注释法是什么?
八大菜系 Eight Famous Cuisines 鲁菜 Lu Cuisine (Shandong Cuisine)川菜 Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine)粤菜 Yue Cuisine (Guangdong Cuisine)闽菜 Min Cuisine (Fujian Cuisine)苏菜 Su Cuisine (Jiangsu Cuisine)浙菜 Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine)湘菜 Xiang Cuisine (Hunan Cuisine)徽菜 Hui Cuisine ...

中国八大菜系说明英语PPT?
Eight Cuisines 八大菜系: Shandong Cuisine 鲁菜 Sichuan Cuisine 川菜 Guangdong Cuisine 粤菜 Fujian Cuisine 闽菜 Jiangsu Cuisine 苏菜

八大菜系的英文翻译
No. 1 Sichuan Cuisine 川菜 Specialties Include: 特别推荐:Pockmarked bean curd 麻婆豆腐 Chicken cubes with peanuts 宫保鸡丁 Pork shreds with fishy flavour 鱼香肉丝 Translucent beef slices 水晶牛片 Guangdong cuisine 粤菜 Specialties include: 特别推荐 Roasted sucking pig 烤乳猪 Fricassee three...

八大菜系中各菜系的英文是什么?急求大虾
因为中国地方菜肴各具特色,总体来讲,中国饮食可以大致分为八大地方菜系,这种分类已被广为接受。当然,还有其他很多著名的地方菜系,例如北京菜和上海菜。 山东菜系 山东菜系,由济南菜系和胶东菜系组成,清淡,不油腻,以其香,鲜,酥,软而闻名。因为使用青葱和大蒜做为调料,山东菜系通常很辣。山东菜系注重汤品。清汤清澈...

中国八大菜系英语是怎么说的
八大菜系英语介绍:We often talk about the "eight major cuisines" of traditional Chinese food, including "Lu, Sichuan, Su, Yue, Fujian, Zhejiang, Xiang, and Hui". They were born due to differences in climate, geography, history, products and food customs, resulting in the evolution...

相似回答