请帮忙翻译下这句文言文

民不可使佚也,民佚则不可使也

佚(yi):能“逸”安闲。

“民不可使安闲,民安闲了就不可驱使了。

这是郁离子--治国篇中的治民之道 仁义公正

【原文】艾大夫曰:“民不可使佚①也,民佚则不可使也,故恒有事以勤之,则易治矣。”郁离子曰:“是术也,非先王之道也。先王之使民也,义而公,时而度,同其欲,不隐其情,故民之从之也,如手足之从心,而奚恃于术乎?今子之民知畏而不知慕,知免而不知兑,而子之所用者无非掊克②之吏,所行者无非朝四暮三之术也。子以为人不知之, 而不知人皆知之也。故子以是施诸民,民亦以诸子,上下之情交隐矣。子徒见其貌之合,而不知其中之离也;见其外,而不察其心者也。故自喜以是为得计,而不思恶劳欲逸,人志所同。是故先王之养民也,聚其所欲,而勿施其所恶。今子反之,庸非罔乎?上罔下则不亲;下罔上则不孙③,不孙不亲,乱之蕴也。《诗》:‘彼其之子,邦之司直。’子为司直④,乃不循先王之旧章而以罔教,仆实不敢与闻。”大夫啼惭,弗能改也。

【注解】① 佚(yi):能“逸”安闲。
② 掊(pou)克:聚敛贪狠,也指聚敛贪狠的人。
③ 孙(xun):通“逊”,恭顺。
④ 司直:官名,汉武帝元狩五年置,帮助丞相检举不法,位在司隶校尉上。

【译文】艾大夫说:“民不可使安闲,民安闲了就不可驱使了。所以常常有事使得他们勤劳,就容易管理了。”郁离子说:“这种手段,并不是先王的方法啊。先王使用民,靠的是仁义和公正。适时和适度,和他们欲望。不隐蔽他的内情,所以百姓服从他,就像手足服从心一样,而何以依靠手腕呢?如今你的百姓只知害怕,而不知道敬慕,只知道逃避而不知道竞争,而你所使用的那些人无非是些聚敛贪狠的官吏,所施行的无非是朝四暮三的那一套手段啊。你认为人不知道的,却不知人们都知道。所以你手段对待百姓,百姓也用这样办法应付你,上下的内情就互相隐瞒了。你只见那外貌的融合,却不内心的分离;只见他们的外表,却不能体察他们的内心的想法。所以沾沾自喜。自以为得计,而不考虑厌恶劳动,想要安闲是人们的共同心理。所以先王用的是养民的方法,聚积他们所要求的,而不施给他们所厌恶的。如今你反其道而行之,岂不是欺骗百姓吗?上欺下,就不亲近;下欺上,就不恭顺,不恭顺不新近,祸乱就积聚起来了。《诗经》上说:‘彼其之子,邦之司直。’你身为司直官,却不遵循先王的老章法,而用欺骗的手段说教,我实在是不敢听命。”艾大夫听了虽然惭愧,但却不能改正。

【评语】治民之道在于仁义公正,注意适时适度,想民之所想,急民之所急,假如一味靠欺骗来愚弄百姓,靠手腕来驱使百姓,只能离心离德,貌合神离,置国家于水深火热之中。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-07-12
人民不可使安闲,人民安闲了就不可驱使了。
第2个回答  2010-07-13
百姓不可以让他们安逸,百姓安逸就不可以驱使了
第3个回答  2010-07-15
没晓得`。

请帮忙翻译下这句文言文
佚(yi):能“逸”安闲。“民不可使安闲,民安闲了就不可驱使了。这是郁离子--治国篇中的治民之道 仁义公正 【原文】艾大夫曰:“民不可使佚①也,民佚则不可使也,故恒有事以勤之,则易治矣。”郁离子曰:“是术也,非先王之道也。先王之使民也,义而公,时而度,同其欲,不隐其情...

请大家帮我翻译一下这句文言文,谢谢了
谋事不宜因小嫌弃。改大则败者。一石拾之嫌小。舍之。再拾之。无一而足者。到头无石可捡:刘备的话:无谓恶小而为之,无谓善小而不为。从小事做起,不可贪大,不要这山望着那山高,选来选去,像捡石头蛋儿那样会一事无成。易言之。进用莫疑。最佳期日至。凡成谋望。不须忧虑:上文...

请帮我翻译一下这两句文言文,谢谢。
重禁文字,不得挟学,弃捐礼谊而恶闻之,其心欲尽灭先王之道,而为自咨苟简之治,故立为天子十四岁而国破亡矣。 (秦)重新开始对文学进行禁制,(使人们)不能携带书籍,(秦朝如此作为)意在尽毁先前帝王提倡的治国之道,而想要推行草率而简略的治理方法,此皇帝十四岁的时候国家便灭亡了.

有谁能帮我翻译这段文言文
【译文】东周想种水稻,西周不放水,东周为此而忧虑,苏子就对东周君说:“请让我去西周说服放水,可以吗?”于是去拜见西周君,说:“您的主意打错了!如果不放水,反而使东周有了致富的机会。现在东周的百姓都种麦子,没有种其他东西。您如果想坑害他们,不如突然一下子给他们放水,去破坏他们的庄稼...

帮我翻译下这段文言文
4.这段文字的层次已在文中划出,请简要归纳层意。(这题一定要做!!)① ② ③ 1.啖 dàn 吃 辄 zhé 就 给 jǐ 充足 谗 chán 陷害他的坏话 谪 zhé 被降职 3.(1)有时候晚上觉得昏昏欲睡很疲倦了,就用水洗脸。(2)给妻子和孩子的衣服和食物只刚刚够他们自己...

帮我翻译一下这句文言文 是什么意思
用言辞为您送行。这几句话是:‘聪明深察的人常常受到死亡的威胁,那是因为他喜欢议论别人的缘故;博学善辩识见广大的人常遭困厄危及自身,那是因为他好揭发别人罪恶的缘故。做子女的忘掉自己而心想父母,做臣下的要忘掉自己而心存君主。’孔子从周回到鲁国之后,跟从他学习的弟子就渐渐多起来了。

请帮忙翻译一下这篇文言文
私也。子往矣,怨子如初也。”《韩非子·外诸说左下》解狐向(皇上)举荐刑伯柳当上党的郡守,刑伯柳到解狐家道谢,他对解狐说:“你能原谅我的罪过(不计前嫌的举荐我),不敢不来当面拜谢你。”解狐说:“举荐你,那是公事,埋怨你,那是私事。你走吧,我还是像以前一样的恨你。”...

请帮忙翻译一下下面的文言文
何以解忧,唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇。忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈宴,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。

请翻译下面这段文言文
翻译:沈宣词曾经是丽水县令,他常说家在大梁的时候,家中马厩里曾经有骏马几十匹,然而中意的却很少。咸通六年,门客有马要出售,此马通体雪白,但是颈上的鬣鬃却有点近似红色,十分奇异,于是沈宣词答应给门客五十万钱做酬劳,门客答应卖给他,但是还没来得及将马给他,马就被将校王公遂买走了。过了...

请帮忙翻译这些文言文
2、强毋攘弱,众毋暴寡,老以寿终,幼孤得遂长 疆域广大的强国不欺凌弱小国家,不以多欺少,让老者安享晚年,让孩子长大成人 3、今岁或不登,民食颇寡,其咎安在?如今如果年景不好(不能丰收),人民的食物非常缺乏,那过错在谁的身上?4、臣自出身以来,适十数年,受任外内,每极显重之地,...

相似回答