谁能帮我翻译一下<上仁宗皇帝言事书>啊?

网上只有原文,但是我急需它的翻译.各大翻译网上好象也没有.请帮忙,谢谢!!

望采纳
翻译:

臣愚蠢无能,蒙恩准备派一路。现在又蒙恩召回朝廷,有什么职责,而当以使事情回报陛下。不知道自己无法称职,而不敢沿着使事之所及,冒着谈论天下的事情。陛下仔细考虑而选择其中,很幸运!
我看到陛下有谦恭节俭的美德,有聪明睿智的才能,早起晚睡,没有一天的放松,声色犬马、观游玩喜欢的事,没有丝毫的蒙蔽,而仁民爱物的意思,天下人信服,但又公开选拔天下所愿意辅佐您的,属的任务,而不倾向谗佞奸邪狡诈的我。这虽然二帝三王的用心,不过如此罢了。当他们丰衣足食,天下大治。而实际情况却不是这样,对内则不能不以国家担忧,外就不能不害怕在夷狄,天下的财力天以贫困,而风俗一天天把坏,各地有志之士,諰諰却常常担心天下的长期不安。这是什么缘故呢?困难在于不知道法度的缘故。
现在朝廷法令工具,什么都有,我认为没有百佛法的人,为什么呢?如今的法度,多不合乎先王的政治原因。孟子说:“有仁心仁听到,而我没有给百姓的,为政不遵循先王的制度原因”以孟子的学说,看看现在的错误,正是在这里了。
现今的时代,离开了先王的时代很遥远,所遇到的变化,所遇到的情况不一,而要想完全遵循先王的政治,即使是最愚蠢的人也知道这是很困难的。但是,我认为现在的错误,担心在不取法先王的政令的人,认为该法其意蕴。夫二帝三王,相距大概有一千多年,一治一乱,其盛衰之时准备好了。他所遭遇的变化,所遇之势,也各不相同,他布置的方法也都不同,而他们治理天下国家之意,本末先后,没有不相同的。所以我说:该方法其意蕴。法律的意图,就我所改变列改革,不至于倾覆震惊天下的耳目,隗嚣天下的人,而本来就合乎先王的政令了。
虽然这样,因为现在的趋势推测的,陛下虽然想改革变易天下的事,合乎先王的意旨,他一定不能了。陛下有谦恭节俭的美德,有聪明睿智的才能,有仁民爱物的意思,诚加的意,那么有什么做不成,什么不能得到?但我却认为陛下虽然想改革变易天下的事,合乎先王的意旨,他一定不会的,为什么呢?因为现在国家人才不足的缘故,而有的中兴的名字啊。

我曾试着观察天下做官的人,也有缺乏在这个时候的人啊。人才缺乏在上,那么有沈埋没在草野之中,所有不为当时所知道的了。我还求助于民间草野,但也没有见到很多了。这难道不是陶冶而成的这种局面吗?我认为现在在位的人才不足的,因为我使事情所涉及的就可以知道了。现在因为一路有千里之间,能够推行朝廷的法令,知道这是紧急情况,而一切能使百姓提高它的很少,而没有才能迎合贪鄙的人,到数不胜数。他能讲先王的意旨,以迎合当时的变化的,大概一个郡里,往往没有了。朝廷便借机生事,以扰乱百姓。所以我说:在原位的人才不足,而民间乡里,也没有见到很多啊。人才不足是陛下虽然想改变改变天下的事,以合乎先王的意旨,大臣虽然有能够抵挡陛下的心意,而想领这的,九州的大,四海遥远,谁能说陛下的手指,用一推行此而人蒙他施舍的人吗?所以我说:他一定不能了。孟子说:“徒法不足以自行。“不是这样的对吗?然而,现在的急,在人才而已。如果能使天下人才众多,然后在位置的才可以选择他的人而取得足够了。在原位的才能了,但后来形势是否允许,但由于人们的疾苦,改变天下的弊病法,以向先王的意旨,很容易的。如今的天下,也先王的天下,先王的时候,曾经人才太多了,为什么到现在却不足吧?所以说:陶冶而成的方法不对啊。
商之时,曾经天下大乱了。在位贪婪毒害祝失败,一起人都不是。到文王出现,而天下的人才缺乏了。当时,文王培养天下的人才,而使他们都有士君子之才,然后根据他们的才能授任官职让他。《诗》说:“和乐平易的君子,为什么不作人”就是这个意思。等到他们长大了,低贱兔置的人,也没有谁不喜欢道德,《猎网》的诗是对的。更何况在在位的人吗?正因为文王能这样,所以以征服,以守则治。《诗》说:“奉刘璋巍峨,俊杰之士所应当。“又问:“周王在迈,六师及的。”说文王所用,文武各才能,而没有荒废的事情了。等到夷,激励的混乱,天下的人才又缺乏了。到宣王的发生,所给图天下的人,仲山甫而已。所以诗人感叹说:“品德轻如鸿毛,只有仲山甫辅佐他,爱没有帮助他。”因为闵人才的少,而山甫的没有帮助啊。宣王重用仲山甫,推荐同类以德美才新,然后人才又多。在对内修明政事,外征讨叛逆,但又有文、武的境土。所以诗人赞美他说:“薄言采芑,在那些新田,在这样的灾难亩。”说宣王能德美才新,使他们成为有用之才,如果农民新赞美他的田地,而让他们有可以采用的芑啊。由此看来,人的才能,未尝不是国君陶冶而成的呢。
所谓陶冶而的是什么呢?也教他、喂养它、取之、任之有其道而已。
所谓教育方法是什么呢?古代天子诸侯、从国家到乡间都有学问,广泛设置教导的官而严选。朝廷礼乐刑政的事,都在学习。士所观而学习的人,都是先王的法言、德行、治理天下的意思,这些材料也可以作为国家的作用。如果不能被天下国家之用,就不教了。如果可以为国家所用的,就没有不在于学习。这就是教育的方法。
所谓好的方法是什么呢?饶他们钱财,简单的用财,约之以礼,用法律制裁的。什么是富饶的用财?人的感情,财产不够,那么贪婪鄙陋苟得,无所不到。先王知道他这样,所以他们制定俸禄,从平民的在任者,他们的俸禄已足以代替他种了。由这些而上的,每当有加呢,使他们能够培养廉耻之心,而远离贪鄙的行为。对认为不一样,又推共俸禄以及他们的子孙,所谓的世禄。使其产生的,既然在父子、兄弟、妻子儿女的生活,亲戚、朋友的交往,都没有遗憾了,他死了,又在子孙没有足够的担忧的。什么是约之以礼?人们富裕而无礼来加以节制的,那么又放邪靡奢侈,无所不到。先王知道他这样,所以为的制度。婚姻丧葬、祭祀、宴会的事情培养,吃、穿、用的东西,都是以等级为的节,而用统一的度量衡的方法。他命令可以做的,不让他有分寸的分量增加了。什么是用法律制裁?先王在天下的人,教的方法来种植了,不帅教,就待之以贬到远方终身没有牙齿的方法,约之以礼了,不遵循礼,就待之以流杀死的方法。《王制》说:“改变衣服的人,那你流。”《酒诰》说:“有人报告说:一群喝,你不要安逸。全部抓起来带回在周,我要杀了!”那群饮、改变衣服、小罪呢,淹死了,死刑的。加上小罪以死刑,自称王之所以忍心不怀疑的,认为不这样,不能统一天下的习俗而成我治理。用礼法约束,用法律制裁,天下之所以服从没有触犯的人,又不是只有他严厉而治疗观察的所能达到的,大概因为我至诚恳切的心,力行做出表率。凡在左右的达官显贵的人,都顺从君主的欲望,而服行的,有一个不帅的,法律的制裁就从这里开始。上层以至诚之心行的,而尊贵的人知道躲避上所厌恶的了。那天下不惩罚而停止的人太多了。所以说:这些培养的途径。
所谓选拔的方法,为什么呢?先王选取人的,一定要在家乡,一定要在学校,让众人推举他所谓的贤能,文字来告诉他在上而察的。确实贤能啊,然后根据它们的大小、才能的高低而官让他。所谓观察的人,非专用耳目聪明,而偏听一人的口呢。想详细了解他的品德,问他走,想详细了解他的才能,问他说。得到他们的言行,就测试的任务。所谓观察的人,考试的任务是正确的。即使尧任用舜,也不过如此罢了,更何况它下吧?至于九州的大,四海遥远,下级官吏千千万万,所需士大夫的才能就多了。有天下的人,又不可以用一个观察的原因,又不可以用部分属于一个,而使他在一日之内,考试的行为能力,而进退的了。因为我已经不能细察他们的才能品行的人,以做大官了,就让他拿这类,持久试验的,而考察他才能的人以向上,然后用爵位、俸禄给他合而已。这是可取的方法。
所谓责任的方法是,为什么呢?人的才能和品德,高低厚薄不同,他们担任的职位有应该有不应该。先王知道他这样,所以知道农民的是后稷,了解工的人认为共工。其德厚,才能高的人,认为的长,德薄而才下的,认为他属下。又因长期任职,那么上熟悉了解的事,下驯服而安于教化,贤能的人就其功可以取得成功,没有才能的人的罪可以显露出来。所以长期的任务而待之以考试成绩的公布。像这样,所以智慧才能的人,能充分发挥自己的智慧去工作,而不担心他的事情有始无终、他的功劳的不去了,懒惰苟且偷生的人,这是想取悦于一时,但是人在他后面,怎敢不尽力吗?如果没有才能的人,本来就知道辞退而去了。在职任事的时间长,到他任之的又专门呢,而不完全用法令束缚的,而让他推行自己的看法。尧、舜的来治理百官而煕众工人,因此而已。《尚书》说:“三载考绩,三次考察,升降幽明。”就是这个意思。尧舜的时代,他所罢黜的人就知道了,大概四凶是正确的。他所上的,那么皋陶,国家,契,都终身一官而不只是。因为他们认为上的,物加的爵位、俸禄赏赐而已。这就是任用人才的方法。
教育的,培养的,取的,使用的方法就是如此,而当时的国君又能人民他的大臣尽心竭力,至诚恳切,思念而做的,这是做臣子的就不会怀疑,那么对于国家大事没有要做不到的。
现在的州县虽有学问,把墙壁都而已,不是有教导的官员,长育人才的事情了。只有太学有教导的官员,但也没有严格选拔。朝廷礼乐刑政的事,从来没有在学习。学习者也漠然自己以礼乐刑政被有关部门正的事,而不是自己所应该知道的。学习者所教,讲说辞章句读而已。讲说辞章句读,当然不是古代的教育人的方法。近几年才开始教他们应试文章,不是博诵勤学终日的力量就不能。当他们不能完善,大就不足以治理天下国家,小就不足以治理天下国家的作用。所以虽然老死在学校,终日的力量带领上的教,当让他们从政,那么茫然不知该何去何从的,都是一样的。因为现在的教育的人,不仅不能使人的才能罢了,又跟随而痛苦毁坏的,如果不能成功才能的人,为什么呢?人的才能,形成于专一而毁于芜杂。所以先王的地方人才,处理工程在官府,地方农民在田间,在商人在市场,而我在学校,使各专其业绩却不见异物,害怕其他的事情还不足以损害他们的事业的。所谓的人,又不是特别使他不能见异物而已,一示以先王之道,而诸子百家的产,都摒弃而没有人敢去学习的地方。现在的目标应该学习的人,国家的作用。现在让所有设置的不教,而教育他们应试文章,使其消耗精神身体疲倦,一整天的精力来从事于此。到他任以官职啊,却又让所有设置的,而责备他把国家大事。古代的人,早晚用来从专门对于国家大事,但才有能有不能,现在就改变它的精神,剥夺他们的时间,因为早晚从事于无益的学,到他任事,然后突然要求他为国家所用,这样才能不足以有作为的人少了。所以我说:不仅不能使人的才能,又跟随而痛苦毁坏的,如果不能成功才是。又有关系的,先王的时候,士所学的,周文王、周武王的做法。人的才能,有可以做公卿,有可以做士。他的才能的大小,应不应该就有了,至于武事,那么根据他们的才能的大小,没有不学的人了。因此大的,居则为六官的你,出则为六军的将领啊,其次是比间族党师,也都去世两个军队的统帅的。所以边疆宿卫,都能士大夫为他,而小人不能奸他的任务。现在的学习能力,认为文和武是两回事,我知道治文事而已,至于边疆宿卫的责任,就推给军队,往往一些奸邪凶悍无赖的人。如果他们的才能品行值得依托于乡里的人,也不会愿意去亲戚而从被羡慕的原因。边疆宿卫,这是天下的重任,而君主所应慎重的做法。所以古代的教人射箭,控制是当务之急,其他技能,就看他的才华的适宜然后教他他的能力不及,这是不强的。至于射,那是男人的事。人的一生,有病就行,如果没有疾病,没有去射不学的人了。在学校时,当然要练习射箭啊。有宾客时以射,有祭祀的事就用射,别人的行为同能偶就用射。在礼乐之事,没有不在以射,而射也未尝不在于礼乐、祭祀的关系。《易》说:“锋利的弓箭,以威天下。“先王难道认为射箭是用来学习上的依恋而已吗?被射的,武事的更大,而威服天下、保卫国家的工具。生活就因此演习礼乐,出则认为是从战争。人既然早晚从事于此而能的多,就边疆宿卫的责任,都可以选择而采取的。士人曾经学习先王之道,他的行为方式曾经被推在乡里的人了,然后根据他们的才能而托他把边疆宿卫的事。这是古代的人君之所以把武器交给别人,而没有内忧外患啊。现在就把天下的重任,国君应该非常谨慎的选择,推给奸邪凶悍无赖、才能品行都不足以自托于乡里的人。这是当前所用諰諰却常常抱着边境的忧虑,而忧虑守卫不足以自托于乡里的人。这是当前所用諰諰却常常抱着边境的忧虑、而忧虑守卫的不足有安全感啊。现在谁不知道边疆宿卫的人不使人有安全感呢?只是认为在下学士以拿起兵器为耻,但也没有能骑马射箭战阵之事的人,那不是招募的士兵,谁能胜任这件事的吗?教育不严格,高的选择,那么士人以拿起兵器为耻,但还没有能骑马射箭战阵之事,当然是合乎情理的。所有这些都教的不对头啊。
现在制定俸禄,大部分薄。除非朝廷侍从之列,人口逐渐增多,没有有兼农商的利益而不能养家糊口的人了。其下州县的官吏,一个月所得,多的有八九千,年轻的四五千,以守选,待除,守宫门的,大概六七年后得到三年的薪水,计划一个月所得,实在不能四五千,年轻人实在到不了三四千。即使供养家人,也困在这里了。而他的养生,丧死,婚姻,葬礼的事,都会在这里。那出中人之上的,虽然穷但不失为君子,出中人以下的,虽然泰而不失为小人。只有中人不这样,穷则为小人,宇文泰就成为君子。总计天下的人,在中的人都是这样的。先王认为大家不可以用力量战胜了,所以制定行为不以已,而以中人为控制。所用顺着他们的欲望,加以正确的引导,认为中人所能守,就可以用行于天下,而推的后代。以现在的制定俸禄,而想要士人不要败坏廉耻,是中人所不能达到的。所以现在政府大的,往往交贿赂,经营资产,以负贪污的恶名,官小的,贩卖乞丐,没有什么事不做。士人已经毁坏了廉耻的原则以负累在代了,那么他的懒惰取悦别人的想法开始,而勤奋自强的心息,就职业怎么能不放松,研究方法从何而起呢?更何况枉法受贿,侵扰百姓的,到处都是的。这就是不能饶他们钱财的。
婚姻丧葬、供养、吃、器用的东西,都没有制度予以节制,而天下以奢侈为荣,以节俭为耻。如果他们的财产的可用工具,就没有什么做不到,有关部门也不禁止,而人又以此为荣。如果他们的财产不足,而不能自称在流俗,就在结婚的时候,往往会得罪族人亲戚,但人们认为羞耻了。所以富人的贪婪而不知道停,贫穷的人就勉为其难去追他。这就是士人困难重重,而廉耻之心毁了。这就是不以礼来约束的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

谁能帮我翻译一下<上仁宗皇帝言事书>啊?
谁能帮我翻译一下<上仁宗皇帝言事书>啊?望采纳翻译:臣愚蠢无能,蒙恩准备派一路。现在又蒙恩召回朝廷,有什么职责,而当以使事情回报陛下。不知道自己无法称职,而不敢沿着使事之所及,冒着谈论天下的事情。

文言文(上任宗皇帝言事书)翻译
王安石于宋仁宗庆历二年,即1041年进士及第之后,历任签书淮南东路节度判官厅公事(相当于幕僚,秘书)、知明州鄞县、舒州通判、知常州、提点江东刑狱,其中只有最后这个职务是路一级的官职。 今又蒙恩召还阙廷,有所任属:是指宋仁宗嘉祐三年十月,仁宗诏命委派王安石为三司度支判官。据邓广铭教授推测:王安石并不愿意到京城...

苏轼 上神宗皇帝书的注释、译文
译文:从前汉武帝因财力枯竭,用商人桑宏羊的办法,在货物贱时买进贵时卖出,叫作均输。当时商人们都停止来往贩卖,盗贼更猖獗,几乎酿成乱事。孝昭登上帝位后,霍光顺应民心取消均输法,天下归心,没有出现乱事。想不到今天桑宏羊此论又兴起了。立法之初,所花费的钱财已不少,纵然能稍有收获,而...

人之才,成于专而毁于杂。 翻译
意思是人要做事成功的经验是专一,而杂多肯定要失败。“人之才,成于专而毁于杂。”语出宋代王安石《上仁宗皇帝言事书》。人们的才干,在固定不变的使用中形成和表现出来而在反复多变的使用中消磨掉。说明对人才的使用一定要相对稳定,不可随意调遣。

谁帮翻译下这句古汉语:“因天下之力,以生天下之财,取天下之财,以供天下...
借助全天下的力量,谋取全天下的财富;运用全天下的财富,供给全天下的用度。出处:王安石《上仁宗皇帝言事书》。《上仁宗皇帝言事书》写于庆历改革失败后的低潮中,它不但是北宋中期一些进步的士大夫重视人才、改革吏制,变法图强思想的结晶,也是北宋以前历代“人才观”的总结和发展。作品影响 因为王安石...

成于专而毁于杂”这句话是什么意思
一、出处:北宋政治家、文学家王安石所著《上仁宗皇帝言事书》。二、原文(节选):盖今之教者,非特不能成人之才而已,又从而困苦毁坏之,使不得成才者,何也?夫人之才,成于专而毁于杂。三、译文(节选):今天的那些教育者们,不但不能使人成才,反而使人才困顿劳苦乃至毁损衰败,不能使人...

苏轼上神宗皇帝书参考译文
苏轼上神宗皇帝书参考译文 熙宁四年二月某日,殿中丞直史馆判官告院权开封府推官苏轼,谨昧万死再拜上书皇帝陛下: 臣近者不度愚贱,辄上封章言灯事。自知渎犯天威,罪在不赦,席藁私室,以待斧钺之诛;而侧听

《王安石·上仁宗皇帝言事书(节选)》唐宋散文鉴赏
《上仁宗皇帝言事书》,又称《上皇帝万言书》。此文作于宋仁宗嘉祐三年(1058),是王安石任提点江东刑狱任满返京述职时,写给仁宗皇帝赵祯的上书。本书节选了其中一部分,也是文中正面论述人才的教育、培养、选拔、任用之道的核心部分。可以说,这封上书,实际上不仅是王安石要求革新变法的具有纲领性的政治论文,而且也是他...

夏原吉有雅量的文言文
洪熙元年又上书言事。(惹得)仁宗皇帝很生气 ,把他召入便殿责骂,李时勉抗辩不屈。皇帝命令武士用金瓜(锤)打他,打断了三根肋骨,拖出去的时候几乎快要死了。第二天,改任他为交趾道御史。他决定每有一位新的犯人入狱,就写一篇奏折谈论时政。奏疏多次呈上,没有答复。最后他被下锦衣卫狱。李时勉曾对锦衣卫的一位...

宋史欧阳修传原文与译文
范仲淹以言事贬,在廷多论救,司谏高若讷独以为当黜。修贻书责之,谓其不复知人间有羞耻事。若讷上其书,坐贬夷陵令,稍徙乾德令、武成节度判官。久之,复校勘,进集贤校理。庆历三年,知谏院。时仁宗更用大臣,杜衍、富弼、韩琦、范仲淹皆在位,增谏官员,用天下名士,修首在选中。每进见,帝...

相似回答