第1个回答 2010-06-21
waving flag第一版应该是和可口可乐合作的,现在在wiki上能查到已经放出的多国版本有:阿拉伯版(跟Nancy Ajram合作),巴西版(跟Skank合作),中国版(介过不做多说鸟~),法国版(跟Féfé合作),希腊版(跟Professional Sinnerz和Komis x合作),印度尼西亚版(跟Ipang合作),日本版(跟Ai合作),尼日利亚版(跟Banky W和M.I合作),拉丁语版(跟David Bisbal合作),泰国版(跟Tatto Colour合作),越南版(跟Phu'ang Vy合作),海地版赈灾版(MikaBen和various artists)~
第二版是重新编曲过的,我想可能是因为k’naan是索马里第一rapper的原因,连词都重新填了一遍,只保留了一部分原词,但是要表达的东西跟可口可乐版还是差很远的~
附上两首歌的歌词,希望帮到你~(我也大爱这首歌~)
Waving flag
(可口可乐版:Coca Cola Celebration mix)
Give me freedom
Give me fire
Give me reason
Take me higher
See the champions
Take the field now
Unify us
Make us feel proud
In the streets
Our heads are lifting
As we lose our inhibition
Celebration it’s around us
Every nation
All around us
Singing forever young
Singing songs underneath that sun
Let’s rejoice in the beautiful game
And together at the end of the day
WE ALL SAY
When I get older I will be stronger
They’ll call me freedom
Just like a waving flag
So wave your flag
And wave your flag
And everybody will be singing it
And we all will be singing it
(第二版)
[Chorus]
When I get older, I will be stronger,
They'll call me freedom, just like a Waving Flag,
And then it goes back, and then it goes back,
And then it goes back
Born to a throne, stronger than Rome
but Violent prone, poor people zone,
But it's my home, all I have known,
Where I got grown, streets we would roam.
But out of the darkness, I came the farthest,
Among the hardest survival.
Learn from these streets, it can be bleak,
Except no defeat, surrender retreat,
So we struggling, fighting to eat and
We wondering when we'll be free,
So we patiently wait, for that fateful day,
It's not far away, so for now we say
[Chorus]
When I get older, I will be stronger,
They'll call me freedom, just like a Waving Flag,
And then it goes back, and then it goes back,
And then it goes back
So many wars, settling scores,
Bringing us promises, leaving us poor,
I heard them say, love is the way,
Love is the answer, that's what they say,
But look how they treat us, Make us believers,
We fight their battles, then they deceive us,
Try to control us, they couldn't hold us,
Cause we just move forward like Buffalo Soldiers.
But we struggling, fighting to eat,
And we wondering, when we'll be free
So we patiently wait, for that faithful day,
It's not far away, but for now we say,
[Chorus] 2x
When I get older, I will be stronger,
They'll call me freedom, just like a Waving Flag,
And then it goes back, and then it goes back,
And then it goes back
参考资料:wikipedia搜索wavin’flag
hoho,刚刚又更新了:
匈牙利版("Nálunk van a labda" - ancors and sport riporters of Magyar Televízió)
斯里兰卡版(也叫Ekama Irak Yata Remiwed by Pradeep)