日语:贷す、借りる这两个词总用错,谁能教我区分一下?谢谢

如题所述

贷す(かす) 和 借りる(かりる)在日语学习中,如果写汉子不写出来直接写的是假名的情况下,让很多同学都弄混淆。现在告诉大家一个最好记的方法,也是个人经验:
かす 是我借给别人(借东西给别人的时候我比较小气,所以只借给别人两个假名) ;
かりる 是我从从别人那里借来东西,所以我就多借点,就借了3个假名。

希望这个方法对你有用,。追问

哈哈,这个方法不错,谢谢

追答

加油哦!学日语后面越学越容易的。

追问

要去留学,这段时间多学点,努力努力

不知到明年10月份能学到什么水平,每天学6小时吧

追答

现在是什么水平呢? 每天6小时到明年10月份,时间很充足哦,如果是0基础也可以到N3或N2了,你去了日本留学以后真正待在日本,口语进步会很快的!

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-11-03
这个,说实话,对于学习日语的中国人来讲的确是个难点。

这么说吧。
我们中国人主要是自我本位,所以只用一个动词就可以了。
日本人是站在物品的立场上看,所以呢,有物品的移动就产生了两个动词。

物体所有者→人(我借给你)贷す
人←物体所有者(我从你那里借)借りる

希望能帮到您。追问

太谢谢啦

追答

哪里哪里。加油哦。

追问

日语
でも、あまり见学する时间がありません。
でも、あまり见学しない时间がありません。(第一句是书中原话)
但是あまり后面应该接动词ない形啊,没怎么参观也是否定,动词应该是否定啊!(所以我自己改为第二句)
我想知道我改的为什么不对!谢谢解答

追答

你这个变成了双重否定。
あまり~ない 不一定一定要动词哦。形容词也可以。ない 这个词本身也可以啊。

第一句说的是不太有时间,而不是不太参观。
所以只要最后用ない 就可以了。

追问

懂啦!非常感谢

追答

别客气

本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-11-03
贷す是借出去借给别人的意思
借りる是从别人那里借追问

非常感谢

第3个回答  2013-11-03
前一个是借出,后一个是借入
第4个回答  2013-11-03
这两个字的笔画明显不一样啊

日语:贷す、借りる这两个词总用错,谁能教我区分一下?谢谢
贷す(かす) 和 借りる(かりる)在日语学习中,如果写汉子不写出来直接写的是假名的情况下,让很多同学都弄混淆。现在告诉大家一个最好记的方法,也是个人经验:かす 是我借给别人(借东西给别人的时候我比较小气,所以只借给别人两个假名) ;かりる 是我从从别人那里借来东西,所以我就多借点...

日语词义辨析「借りる」&「贷す」
「百円を贷してもらいたい。」(希望你借我一百元),请求给予。通过这些例句,我们可以看到「贷す」在不同情境下可能转变为「借りる」的表达形式,展现了日语动词在细微变化中的灵活性。总的来说,「借りる」与「贷す」是日语中关于借贷行为的两个核心词汇,熟练掌握它们的用法,能帮助你更准确地...

日语借りる贷す怎么区别怎么用呀
借りる是自己向别人借,动作的发出人是自己。贷す是别人借给自己,动作的发出人是别人。1、日语中なん和なに的应用区别是什么呢?「なん」用在表示数量的接头上,如:何回..._语:救急[きゅうきゅう](名词)急救 「なん」用在表示数量的接头上,如:何回何时何人何度等等。当「なん」作为名词...

日语“借りる”和“贷す”这两个词有什么区别?
1、甲が 乙に ~を 贷す \\r\\n2、甲が 乙に\/から ~を 借りる\\r\\n\\r\\n这里 贷す 表示借出去,而 借りる 表示借进来。如:\\r\\n王さんが张さんに本を借りた\/小王从小张那里借了一本书(小王得到书)\\r\\n王さんが张さんに本を贷した\/小王借了一本书给小张(小王失去书)\\r\\n...

日语 借りる&贷す 请帮忙看看下面2句话翻译的哪里不对,谢谢~~~
“てもらう”表示,当双方是平辈,对方向我方提供某物,此情况下如果省略主语的话,要依照上下文判断主语情况。“借りる”是向他人借,“贷す”是借给他人,所以分析如下:1.张さんにその小说を借りてもらって下さい。你去请小张把这本书给我借来。(至于找谁借那是小张的事情了。)2.张さん...

贷す与借りる的区别(牵扯到授受动词),请教
你的第一个理解不全对,第二个简直是误导人。你要先了解3个词的意思:1.もらう:得到 2.あげる:给 3.くれる:给我,为我,帮我。然后再理解2个词的意思:1.贷す:借出 2.借りる:借入 最后再分析句子:1.森さんは 自転车を 谁に 贷して もらいましたか A:先分析...

求日语大神,能告诉我的 贷す和借りる区吗?,分别造俩个句子,并解释俩个...
借りる是自己向别人借,动作的发出人是自己。贷す是别人借给自己,动作的发出人是别人。A.借りる:借,即借入。例:私は银行から金を借りました。我从银行借(入)了钱。主语是我,动作是借入。B.贷す:贷,也就是借出。例:银行は私に金を贷しました。银行把钱贷给我了\/银行把钱借(出...

日语二级:贷す和借りる用法有什么区别啊??
贷す 往外借 你借别人 借りる 往里借 别人借你

贷します和借ります的区别
1、意思不同 贷します和借ります虽然都有借的意思,但贷します表示借出,而借ります表示借进。比如:私はAさんに本を贷しました。我把书借给了A。私はAさんに/から本を借りました。我向A借了书。2、发生动作的主体不同 从发生动作的主体上看,当东西是借给对方时用“贷す”,当东西...

[贷します]和[借ります]的用法?
1、意思不同 贷します和借ります虽然都有借的意思,但贷します表示借出,而借ります表示借进。比如:私はAさんに本を贷しました。我把书借给了A。私はAさんに/から本を借りました。我向A借了书。2、发生动作的主体不同 从发生动作的主体上看,当东西是借给对方时用“贷す”,当东西...

相似回答