哪位英语高手帮我翻译以下下面的资料,谢谢!

这是一个图纸的技术要求,帮忙给翻译一下。准确的话,愿意以积分相赠。
The casting should meet PN-90/H-01566 requirements.

Interruption continuity and leakage cast are
unacceptable.

Radiuses curvatures R 0.5 are not dimensioned.

Drafts max 0°30' are not dimensioned.

Earthing sign 0.6mm (convex), line thickness 0.5mm

Tolerance to ISO 8062-CT5

Surface finishing sandblasting

Surface roughness Ra=12.5Am

Thermal treatment

I hope it will help you to make me an offer and understand our requirements

第1个回答  2006-12-16
投掷应该符合 PN-90/H-01566 需求。

打岔连续性和被投的漏是
无法接受的。

Radiuses 屈曲 R 0.5 不被尺寸。

草稿最大 0 ° 30'不被尺寸。

地球告示 0.6 毫米 (中凸的), 排成一行厚度 0.5 毫米

对国际标准组织 8062 的宽容- CT5

表面终结喷砂

表面的 roughness Ra=12.5am

热的治疗

我希望它将会帮助你使我成为提议而且了解我们的需求
相似回答
大家正在搜