南非世界杯主题曲,wavin flag的伴奏

2010年南非世界杯官方主题歌,索马里裔歌手柯南(KNaan)创作并演唱的《旗帜飘扬(Wavin Flag)》 要伴奏,发我邮箱renren368@163.com

  历届世界杯主题曲

  http://list.mp3.baidu.com/zt/2010/worldcup/index.html

  南非世界杯主题歌也已经出炉,歌名《旗帜飘扬》,由索马里裔加拿大歌手柯南创作并演唱。歌词歌颂自由、平等和爱,且带有浓郁的非洲气息。

  图片http://image.baidu.com/i?ct=503316480&z=0&tn=baiduimagedetail&word=%CA%C0%BD%E7%B1%AD%D3%C3%C7%F2+%C6%D5%CC%EC%CD%AC%C7%EC&in=22795&cl=2&cm=1&sc=0&lm=-1&pn=3&rn=1&di=715235376&ln=1281&fr=&ic=0&s=0&se=1

  2010年南非世界杯官方主题歌,索马里裔歌手柯南(KNaan)创作并演唱的《旗帜飘扬(Wavin Flag)》
  http://v.youku.com/v_show/id_XMTM2MDc3MTMy.html

  http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=Wavin%27+Flag+Troubadour+Knaan&lm=-1

  2010南非世界杯主题曲介绍:

  曲 名: Wavin Flag
  中文译名: 旗帜飘扬
  演 唱 者: 克 南(加拿大 籍)

  试 听:
  中文:http://mpub.chinadaily.com.cn/.../41/3438.mp3
  英文:http://rm.sina.com.cn/...0912151711568056.mp3

  2010南非世界杯主题曲 作者“克南”

  “克南”出生在索马里,由于国内局势动荡,他13岁时随家人移居加拿大。但克南仍然心系索马里,他创作的很多歌曲都和索马里局势相关。《飘扬的旗帜》是他今年2月底发行的专辑《游吟诗人》中的一首歌,歌曲带有浓郁的非洲气息,表达了对这片充满战火、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。

  在今年9月国际足联举行的世界杯主题曲征集中,克南将自己的歌曲寄给了国际足联,最终被国际足联所认可,成为了南非世界杯的主题歌。

  本次世界杯登陆非洲不但是球迷的福音,也同样是广大乐迷的福音,最让人疯狂的体育赛事加上最能歌善舞的人民,真不知道会产生多少经典歌曲!下面为大家简单介绍下《Waka waka》这首歌。“Waka”是斯瓦西里语词汇,有“火焰”“闪耀”等意思。副歌名“非洲时刻”。此歌曲的MV还有3D版本的。另外,既然是shakira演唱的,不出所料还有西班牙语版:Waka Waka(Esto es áfrica) 。强烈建议大家试听,相比起英语版,西语版有着拉美人民特有的激情。以下为英语歌词:

  Waka Waka (This Time For Africa)

  You're a good soldier/Choosing your battles/Pick yourself up/And dust yourself off/And back in the saddle/You're on the frontline/Everyone's watching/You know it's serious/We're getting closer/This isn’t over/The pressure is on/You feel it/But you've got it all/Believe it/When you fall get up/Oh oh.../And if you fall get up/Eh eh.../Tsamina mina/Zangalewa/Cuz this is Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Listen to your god/This is our motto/Your time to shine/Dont wait in line/Y vamos por Todo/People are raising/Their Expectations/Go on and feed them/This is your moment/No hesitations/Today's your day/I feel it/You paved the way/Believe it/If you get down/Get up Oh oh.../When you get down/Get up eh eh.../Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Tsamina mina eh eh/Waka Waka eh eh/Tsamina mina zangalewa/This time for Africa/Doon Goh... Eh eh/Doon Goh... Eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/Doon Goh... Eh eh/Doon Goh... Eh eh/Tsamina mina zangalewa/Anawa aa/This time for Africa/This time for Africa

  歌词大意:

  waka waka 非洲时刻

  优秀的士兵,快振作起来!掸掉你身上的灰尘,跨着战马,投入战斗!你就在前线,大家都注视着你!你知道这不是开玩笑!战斗越来越激烈,离结束还早着呢!虽然压力很大,但相信我,你会胜利的!如果你跌倒就再站起来!加油!加油!因为这里是非洲!加油!加油!这一刻属于非洲!!

  Tsamina mina zangalewa 什么意思?

  “Tsamina”是一首歌曲的名字,由喀麦隆Makossa风格乐队“golden sounds”在1986年演唱,曲名也叫做“Zangaléwa”。这是喀麦隆的“芳族”人的语言。用英语念的话,发音就像:Za mina mina zangalewa。这首歌非常受欢迎,以至于乐队后来直接改名叫做“Zangaléwa”了(汗啊,居然这么受欢迎……)。这首歌歌颂了为二战做出贡献的非洲士兵,乐队成员本身也是军人。时隔24年,这首歌依然在传唱。在喀麦隆的军队、警察、童子军、学生、运动员(和他们的粉丝)、拉力赛选手都会用这首歌为自己打气。考虑到歌曲的作用,类似于我国国歌中“起来!起来!起来!我们万众一心”,那就把它翻译成“加油”吧。如果硬要翻译的话,“Zaminamina”有英语中“come”的意思,“Waka”则有“Do it”的意思。“Zaminamina zangalewa”连起来的意思则是“where are you from?”。

  2010年南非世界杯主题曲 Wavin’Flag(《飘扬的旗帜》)
  演唱者:克南(K'naan)
  《飘扬的旗帜》表达了对这片充满战火 、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。

  以下是歌词及翻译:
  Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
  给我自由,给我激情,给我个理由,让我飞得更高
  See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
  向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪
  In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,
  在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚
  Celebration its around us, every nations, all around us
  在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边
  Singin forever young, singin songs underneath that sun
  歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱
  Lets rejoice in the beautiful game.
  让我们在这美丽的运动中欢庆吧
  And together at the end of the day.
  相聚在这天的到结束
  WE ALL SAY
  我们一起说
  When I get older I will be stronger
  当我长大,我会变得更强
  They'll call me freedom Just like a wavin' flag
  他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
  And then it goes back
  一切都回归
  And then it goes back
  一切都回归
  And then it goes back
  一切都回归

  天天向上去南非的音乐

  辣妈进场的歌叫pretty woman
  NOVA原创
  小孩唱的那首是Cleopatra Stratan的《Noapte buna》
  NOVA原创
  Robbie Williams——Supreme

  Christina Aguilera-《Woohoo》

  一群黑人在为乐乐唱生日歌之前的背景乐是狮子王主题曲 can you feel the love tonight
  NOVA原创
  放到跳羚和大羚羊的是艾薇儿的Alice
  NOVA原创
  孤儿院的时候的背景乐是Hayley Westenra的《Amazing Grace》(《奇异恩典》),日剧《白色巨塔》的片尾曲
  NOVA原创
  涵哥和乐乐坐上飞机时的背景音乐是she is the one 罗比威廉姆斯

  他们进球场时候的英文背景歌是better man 还是罗比的
  NOVA原创

  2010百事可乐世界杯广告中的歌曲叫《Oh!Africa》 Oh Africa[百事可乐广告]中文译名:噢!非洲 演唱者阿肯(Akon) 及 凯莉·希尔森 作词/作Rock City 2:歌曲名:Waka Waka (This Time for Africa)中文译名:瓦卡瓦卡(非洲时刻)演唱者夏奇拉(Shakira) 及 Freshlyground 作词/作夏奇拉(Shakira)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-07-17
Waka Waka (This Time For Africa) 哇咔哇咔(非洲时刻) Shakira You're a good soldier 你是一个好士兵 Choosing your battles 在选择你的战场 Pick yourself up 站起来 And dust yourself off 掸净灰尘 And back in the saddle 重新上路 You're on the frontline 你正在前线 Everyone's watching 人人都在关注 You know it's serious 你了解情况危急 We're getting closer 我们越来越团结 This isn’t over 现在还没有结束 The pressure is on 压力已经到来 You feel it 你感受到了 But you've got it all 但是你已经获得这一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 当你跌倒 爬起来 Oh oh... 哦 哦... And if you fall get up 如果你跌倒 爬起来 Oh oh... 哦 哦... Tsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa 这是属于非洲的时间 Listen to your god 请听从你的神 This is our motto 这是我们的格言 Your time to shine 你发光的时刻 Dont wait in line 不要在队伍里等待 Y vamos por Todo People are raising 人们在呼喊 Their Expectations 他们的期望 Go on and feed them 继续走去满足他们 This is your moment 现在是你的时刻 No hesitations 不要犹豫 Today's your day 今天是你的节日 I feel it 我感觉得到 You paved the way 是你铺平了道路 Believe it 相信吧 If you get down 如果你趴下 Get up Oh oh... 再起来 哦 哦... When you get down 当你趴下了 Get up eh eh... 再起来 哦 哦... Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa This time for Africa
西班牙语版
Waka Waka(Esto es áfrica) Shakira Llego el momento, caen las murallas va a comenzar la única justa de la batallas. No duele el golpe, no existe el miedo quítate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo. Y la presión que sientes espera en ti, tu gente! Ahora vamos por todo y te acompaña la suerte samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Oye tu dios y no estarás solo llegas aquí para brillar lo tienes todo. La hora se acerca es el momento vas a ganar cada batalla ya lo presiento. Hay que empezar de cero para tocar el cielo. Ahora vamos por todo y todos vamos por ellos samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica. Samina mina ¡eh! ¡eh! waka waka ¡eh! ¡eh! samina mina Zangaléwa porque esto es áfrica
第2个回答  2010-07-18
ahhho ahhho ahhho
give me freedom给我自由
give me fire 给我激情
give me reason给我个理由
take me higher让我飞得更高
see the champions向着冠军
take the field now现在就上场吧
you define us你让我明确
make us feel proud让我们自豪
in the streets are在街道上
exaltation得意洋洋
as we lose our inhibition当我们失去了束缚
celebration its around us在我们身边庆祝吧
every nations每个国家
all around us在我们身边
singin forever young歌唱永远的年轻
singin songs underneath that sun在太阳下歌唱
lets rejoice in the beautiful game
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
and together at the end of the day
相聚在这天的到结束
we all say我们一起说
when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
they'll call me freedom 他们让我们自由
just like a wavin' flag就像那旗帜飘扬
and then it goes back一切都回归
when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
they'll call me freedom 他们让我们自由
just like a wavin' flag就像那旗帜飘扬
and then it goes back一切都回归
ahhho ahhho ahhho
give me freedom给我自由
give me fire 给我激情
give me reason给我个理由
take me higher让我飞得更高
see the champions向着冠军
take the field now现在就上场吧
you define us你让我明确
make us feel proud让我们自豪

in the streets are在街道上
exaltation得意洋洋
as we lose our inhibition当我们失去了束缚
celebration its around us在我们身边庆祝吧
every nations每个国家
all around us在我们身边
singin forever young歌唱永远的年轻
singin songs underneath that sun在太阳下歌唱
lets rejoice in the beautiful game
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
and together at the end of the day
相聚在这天的到结束
we all say我们一起说
when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
they'll call me freedom 他们让我们自由
just like a wavin' flag就像那旗帜飘扬
and then it goes back一切都回归
when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
they'll call me freedom 他们让我们自由
just like a wavin' flag就像那旗帜飘扬
and then it goes back一切都回归
ahhho ahhho ahhho
we all say我们一起说
when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
they'll call me freedom 他们让我们自由
just like a wavin' flag就像那旗帜飘扬
and then it goes back一切都回归
when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
they'll call me freedom 他们让我们自由
just like a wavin' flag就像那旗帜飘扬
and then it goes back一切都回归
ahhho ahhho ahhho
everybody wanna singin it
每个人都想唱
第3个回答  2010-07-20
Waka Waka (This Time For Africa) 哇咔哇咔(非洲时刻) Shakira You're a good soldier 你是一个好士兵 Choosing your battles 在选择你的战场 Pick yourself up 站起来 And dust yourself off 掸净灰尘 And back in the saddle 重新上路 You're on the frontline 你正在前线 Everyone's watching 人人都在关注 You know it's serious 你了解情况危急 We're getting closer 我们越来越团结 This isn’t over 现在还没有结束 The pressure is on 压力已经到来 You feel it 你感受到了 But you've got it all 但是你已经获得这一切 Believe it 相信吧 When you fall get up 当你跌倒 爬起来 Oh oh... 哦 哦... And if you fall get up 如果你跌倒 爬起来 Oh oh... 哦 哦... Tsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa 这是属于非洲的时间 Listen to your god 请听从你的神 This is
相似回答