请问日语ネタバレ是什么意思呢?

如题所述

ネタ是指素材,材料,(剧本等)的内容。
バレ就是ばれる、暴露的意思。
因此,组合成名词就是ネタバレ、即“内容泄露”。
当然具体啥内容,要看你说的背景是什么喽,套进去就可以了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-26
ネタバレ 【netabare】
泄露,揭秘,曝光,剧透,预先透露的剧情。(特定の作品(小说、剧、映画、漫画、ゲーム等)に関して、その内容に関わる部分をその作品を読んだ/観た者が、感想・评论の一部として暴露してしまうこと。ただし、事前に简単に入手可能な程度の情报(本の帯等に书いてあるもの)は、この限りでない。)

例句:
  ネタバレ要注意。/要注意不要剧透。
  ネタバレで诉讼に発展してゆくケースもある。/由于剧透而发展到起诉的情况也有。追问

请问这里わりと是修饰剧透? 整句应该怎么理解呢总感觉前面sono 开始就怪怪的

忘上图了…

追答

love life 第一话的观后感漫画之2,比较有剧透的味道呢。

【わりと】比较,相较之下

本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-04-14
意思是剧透
第3个回答  2014-04-14
ネタ→台词,点子,
バレ→暴露

你可以理解为,你所想的 点子已经暴露了。
第4个回答  2014-04-14
消息、证据或是魔术的机关等被泄露了
相似回答