三国演义原文译文对照
三国演义原文译文对照如下:1、原文:话说天下大势,分久必合,合久必分。周末七国分争,并入于秦。及秦灭之后,楚、汉分争,又并入于汉。汉朝自高祖斩白蛇而起义,一统天下,后来光武中兴,传至献帝,遂分为三国。译文:纵观历史,国家的统一是长久的历史趋势,但长时间的分裂也会导致新的统一。就像...
求三国演义全篇文言文附带翻译
没有几天,四方百姓,头裹黄巾,跟随张角三兄弟杀向官府,声 势非常浩大。汉灵帝得到各地报告,连忙下令各地官军防备。又派中 郎将卢植、皇甫嵩、朱隽率领精兵,分路攻打张角兄弟的黄巾军。张角领军攻打幽州地界,幽州太守连忙召校尉邹靖商议,邹靖说 幽州兵少不能抵挡。建议写榜文到各县招募兵马。榜文行...
三国演义原文翻译及赏析
译文:建安十八年(213年),曹操率领大军进攻濡须口,与孙权相持一月有余,孙权用水军包围曹军,抓获三千余人,淹死的曹军也有几千人。后来孙权几度挑战,曹操坚守不出。于是孙权亲自驾船从濡须口进入曹营。诸将都以为是挑战者来了,准备攻击,曹操说:“这一定是孙权想要亲自见识我的军队。”命令严整军...
三国演义文言文版意思
1. 三国演义文言文版翻译 (刘备、关羽、张飞)三人在街上郁闷地闲逛,正好碰上郎中(汉代官制)张钧的车马前来。刘备见过张钧,自己吧剿杀黄巾军的功绩呈报给张钧。张钧听后大惊,就到朝堂上求见(汉灵)帝,说:“当时黄巾军造反,究其根源,都是因为十常侍买官卖官,只要是亲人就重用,只要是仇人就诛杀,导致天下大乱。
关于三国演义书里的古文字翻译
中涓自此愈横。意思是:当时有宦官曹节等玩弄权术,窦武、陈蕃密谋诛杀他们,因为事情考虑不周密,反而被曹节一伙所害,因此曹节那些宦官就更加骄横。中涓 :官名,亦作涓人。后世一般用作宦官之代称。 所以这里的中涓是指曹节那些宦官,指的是宦官等奸佞小人当道,形容汉朝从此越来越倾颓的意思。
三国演义文言文十一回
1. 三国演义第十一回的白话文翻译:东海朐县人糜竺,因途中遇到美貌妇人,得知家中将被火焚,遂速返家救出财物。后糜竺被陶谦聘为别驾从事,建议向北海孔融和青州田楷求援。孔融与刘备素有交情,派太史慈向刘备求助。刘备遂率关张等前往北海,解救孔融。2. 《三国演义》第十一回翻译,急:陶谦向北海...
三国演义 古文翻译
若预走泄,于中有变。’法正乃秘而不言。……却说玄德归到寨中。庞统入见曰:‘……季玉虽善,其臣刘璝 、张任等皆有不平之色,其间吉凶未可保也。以统之计,莫若来日设宴,请季玉赴席;于壁衣中埋伏刀斧手一百人,主公掷杯为号,就筵上杀之;一拥入成都,刀不出鞘,弓不上弦,可坐而定也...
赤壁之战原文及翻译 三国演义赤壁之战原文及翻译
1、赤壁之战原文如下:初,鲁肃闻刘表卒,言于孙权曰:“荆州与国邻接,江山险固,沃野万里,士民殷富,若据而有之,此帝王之资也。今刘表新亡,二子不协,军中诸将,各有彼此。刘备天下枭雄,与操有隙,寄寓于表,表恶其能而不能用也。若备与彼协心,上下齐同,则宜抚安,与结盟好;如有离违,...
文言文版三国
4. 三国演义文言文版翻译 (刘备、关羽、张飞)三人在街上郁闷地闲逛,正好碰上郎中(汉代官制)张钧的车马前来。刘备见过张钧,自己吧剿杀黄巾军的功绩呈报给张钧。张钧听后大惊,就到朝堂上求见(汉灵)帝,说:“当时黄巾军造反,究其根源,都是因为十常侍买官卖官,只要是亲人就重用,只要是仇人就诛杀,导致天下大乱...
三国演义精彩片段翻译摘抄及赏析
1 关羽 原文:操曰:“河北人马,如此雄壮!” 关公曰:“以吾关之如土鸡瓦犬尔。”操又指曰:“麾盖之下,绣袍金甲,持刀立马者,乃颜良也。”关公举目一望,谓操曰:“吾观颜良,如插标卖首耳!”操曰:“未可轻视。”关公起身曰:“某虽不才,愿去万军中取其首级,来献丞相。”评论:这...