我只是个学生,不懂你说的什么同声翻译,我仅仅是在做阅读理解题目时,有那么一两句不会翻译成中文而以,你真的不需要说那么多道理!还是谢谢你的回答!
追答这跟大道理没关系。翻译不顺就说明你中文有问题,至少是不到火候。
追问你的评论我接受!但这跟中文没关系,我只是对短语不熟,喜欢一个一个单词翻译。
本回答被网友采纳为什么我看得懂英语小说,但是翻译起来一点都不通顺,很别扭?
1. 语感和表达方式不同:不同的语言有不同的语法结构、表达方式和习惯用语,因此即使你能理解英语小说,翻译时也可能会因为语感不同而导致表达起来不流利。2. 直译 vs. 意译:有时直译英语句子到另一种语言可能会导致翻译不通顺,因为语言之间的表达方式不同。在翻译时,有时需要进行意译,即将英语句...
为什么句子总不是顺着单词依次翻译而是我每次只是把单词翻译下来但都不...
1.比如翻译She looks more beautiful than Lily这句话,如果直译的话就她看起来更加漂亮比起莉莉。这句话看起来很明显是不通顺的。所以翻译出来之后要适当地调整语序,正确的翻译应该是比起莉莉她看起来更加漂亮。2.在句子里经常会出现一些固定搭配,固定搭配是有特定的意思的,而不是单纯地结合两个单词...
...题目,总是感觉翻译不通顺,怎么提高考研英语翻译?
提升英语基础能力:扎实的英语基础对于翻译至关重要。加强英语的听、说、读、写能力,提高词汇量和语法水平,为翻译打下坚实的基础。多读多练:阅读各种类型的英文原文,包括新闻报道、学术论文、小说等,提高自己对英语表达方式的了解和理解能力。通过大量的练习,熟悉各种句式和表达方式,培养敏锐的语感。...
考研英语翻译,词义和句子结构知道,但翻译起来却不怎么通顺,问题出在...
有对译的那种,先自己翻译,再和所提供的翻译进行比较,自己体会和总结应该如何融会贯通。应该注意,翻译不是要求句型一致的字面翻译,只要翻译成符合所译成语言的表达习惯并语义完全能表达出相同的意思相同的意境即可。
翻译,这些是我翻译出来不通顺的句子,大家帮个忙,今晚我就要交了。
这是个事实,本地生产的材料费用较低分数基于美国或等价物可比GSM重量,而GSM在美国或同等的成绩远out-performs当地类似举重。这样就导致了价格应该相媲美,只是略高,使用美国或同等学历,一个更广泛的乐队表演较小GSM。盒子应该视同为卡尺和吹长笛的结构。这是便于检查用一把锋利的刀削一(剃须刀)和4英寸...
求翻译谢谢 语句通顺
怕她快乐的密码会与她一起死去。“请告诉我们,“他们乞求。“告诉我们这位好心的仙女说的什么。”好心的老妇人只是笑了笑,说,“她告诉我,每个人,无论他们装作多么的无虑,无论多么老或年轻,富裕还是贫穷,都会有需求于我。” 有一些是意译,不是逐字的翻译的。希望你能有用!
语文文言文翻译理解不了怎么办?
所谓达,就是我们翻译完句子之后,要保证句子的流畅和通达,不能出现病句,这也是一条重要的原则。例如,《咏雪》中“白雪纷纷何所似”一句,我们逐字对译,即可得到“纷纷扬扬的白雪什么像”的译句,但是这样的句子明显是不通顺的,所以我们需要对其进行调整,变成“纷纷扬扬的白雪像什么”,这就是“达...
请问有谁可以帮我翻译一下这几个句子呀,我觉得自己翻译的不通顺。
A green hunting cap squeezed the top of the fleshy balloon of a head 一顶绿色的猎帽把圆滚滚的气球顶部压出一个头来。he lay flat on the brown , pine--needled floor of the forest ,his chin on his folded arms.他趴躺在褐色松针铺就的森林地面上,下巴枕着交叉的胳膊。
求一篇阅读理解的翻译,我不能理解
“对不起,我的表有点问题,”杰克说“你的在哪呢?”“我把它留在家里了."杰克思考了一下然后想到了个办法。他开始把脚用力地踩在地上“嘣!嘣!嘣!”这声音把奶奶吵醒了。老女人从楼下喊了“现在都晚上12点了,杰克,你还在楼上蹦啥呢? ”100%人工每句翻译。。。不像一些随意在翻译翻得...
怎样做好英译汉题最近做题效果总是不理想怎么办啊?
理解和翻译并不是一回事,几个人的理解相同,翻译成的文字风格可以不同的。作为考试解题,建议可以直译的就直译,只要把词序调整一下,保证通顺,不致引起误解就好。如果不能直译,可凭借各种翻译技巧,在不偏离原文意思的前提下,对句子的结构作一些变动。如果觉得自己做的效果还是不好的情况下,就要找个...