《杨修之死》原文加翻译
修曰:“以今夜号令,便知魏王不日将退兵归也:鸡肋者,食之无肉,弃之有味。今进不能胜,退恐人笑,在此无益,不如早归:来日魏王必班师矣。故先收拾行装,免得临行慌乱。”白话文:杨修说:“从今夜的号令来看,便可以知道魏王不久便要退兵回都。鸡肋,吃起来没有肉,丢了又可惜。如今进兵...
《杨修之死》的译文是什么?
译文:有人进贡给魏武帝曹操一杯乳制品,曹操喝了一点,在杯盖上写了一个“合”字给大家看,众人没人能理解写这个字的原因。轮到杨修时,他便喝了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,又有什么好怀疑的呢?原文:人饷魏武一杯酪,魏武啖少许, 盖头上题“合”字,以示众。众莫之解。次至杨修,...
杨修之死全文翻译,翻译全文,必采纳!
”那时就有了杀杨修的心思,如今就借惑乱军心的罪名杀了他。杨修死时才三十四岁。曹操已经杀了杨修,又对夏侯惇发怒,也假装想把夏侯惇斩了。很多将领上求情才免去夏侯惇的死罪。曹操斥退夏侯惇,下令明日进兵攻打。第二天,出兵从斜谷界口,前面有一支军队在前面,为首的大将是魏延。曹操对魏延招降,...
翻译杨修之死,要认真翻译!!!
修说:“以今夜号令,便知 魏王不日将退兵归也,鸡肋者,食之无肉 ,弃之有味。今进不能胜,退恐人笑,在 此无益,不如早归,来日魏王必班师矣。 故先收拾行装,免得临行慌乱。”夏侯( 忄享)说:“公真知魏王肺腑也!”遂亦收 拾行装。于是寨中诸将,无不准备归计。 曹操得知此情后,唤杨修问之,修以鸡肋 之...
一日昼寝帐中,落被于地什么意思
一日昼寝帐中,落被于地.《杨修之死》译文:一天白天,(曹操)正在大帐中睡觉的时候,被子掉到地上了.
翻译初三上课文《杨修之死》
杨修之死 节选自《三国演义》第七十二回。作者:元末明初小说家罗贯中。原文:操屯兵日久,欲要进兵,又被马超拒守;欲收兵回,又恐被蜀兵耻笑,心中犹 豫不决。适庖官进鸡汤。操见碗中有鸡肋,因而有感于怀。正沉吟间,夏侯敦入帐 ,禀请夜间口号。操随口曰:“鸡肋!鸡肋!”敦传令众官,都称“鸡肋”。行军 ...
杨修之死译文!!!20点!!!极急!!!
但心里却厌恶杨修. 曹操害怕有人暗中谋害自己.常吩咐下人说:『我喜欢在睡梦中杀人 凡是我睡着时 你们千万不要走近我的床前.』有一天曹操正在营中午睡.被子滑落在地上 一个侍从慌忙拿起被子盖在曹操身上 曹操立即跳起来 拔出配剑 把他斩死 再上牀睡觉.过了半天 曹操起来 假装吃惊地说:『谁杀了我...
杨修之死
但凡,解释为“当”。译文为:每当曹操有问于曹植,曹植都根据(杨修所列的)教条回答。
三国演义杨修说的丞相非在梦中,君乃在梦中耳是什么意思
“丞相非在梦中,君乃在梦中耳”的意思:不是丞相在梦中,是你在梦中呀!这句话出自课文《杨修之死》,节选自《三国演义》第七十二回:“人皆以为操果梦中杀人;惟修知其意,临葬时指而叹曰:' 丞相非在梦中,君乃在梦中耳!' 操闻而愈恶之。”原文意思是人们都以为曹操果真是在梦中杀人,惟有...
急求古文翻译!!!
一日昼寝帐中,落被于地。《杨修之死》译文:一天白天,(曹操)正在大帐中睡觉的时候,被子掉到地上了。大雪逾岭,被南越中数州。《答韦中立论师道书》译文:大雪越过南岭。覆盖了南越之地的几个州郡。秦王复击轲,被八创。《靳柯刺秦王》译文:秦王又击杀荆轲,(荆轲)受了八处伤。世之有饥穰,...