熊木杏里的冬の道歌词和中文翻译

熊木杏里的冬の道的歌词和中文翻译

冬の道
歌手:熊木杏里
作词:熊木杏里
作曲:熊木杏里
みぞれ混じりの雪に濡れて
君と寄り添い歩いたね
どこへ行こうか この手をつないで
白い吐息が温かくて
あぁ 时が経てば
人は変わってゆく
君も忘れてゆくのでしょうか
今もこうして てのひら翳せば
戻れぬ あの冬の道
季节はいつでも変わらぬ姿で
私を残してゆくばかり
いつか话した二人の梦は
若すぎたあの顷 见えなくて
あぁ せめて时が
缓やかだったなら
手を离すこともなかったのに
みぞれ混じりの雪が今年も
ひとり 心 降り积むる
中文翻译
戻れぬ あの冬の道
已被弄湿的雪
为了和你走了。
想到什么点子紧紧牵著手只要能在这个

白色呼了一口气以
就会失去的时候啊!

人也变了。(李振村译
你都不知道吧? ?
现在也这样的话翳せ意味

他无法那个冬天之路
季节已经是随时都没有改变,

我只留下了。(李振村译
总有一天会说话的二人的梦想

年轻的那个时候看不出来
时候至少啊

平稳。
我也没有发现…
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-09-08
冬の道

みぞれ混じりの雪に濡れて
君と寄り添い歩いたね

どこへ行こうか この手をつないで
白い吐息が温かくて

あぁ 时が経てば
人は変わってゆく
君も忘れてゆくのでしょうか

今もこうして てのひら翳せば
戻れぬ あの冬の道

季节はいつでも変わらぬ姿で
私を残してゆくばかり

いつか话した二人の梦は
若すぎたあの顷 见えなくて

あぁ せめて时が
缓やかだったなら
手を离すこともなかったのに

みぞれ混じりの雪が今年も
ひとり 心 降り积むる

戻れぬ あの冬の道

夹着雨的雪混杂着落下
我依偎进你的怀抱

我一定要牵着你的手前进?
从口中吐出雪白的叹息

在过去的时间中
我们是不会改变的
难道我们会忘记吗?

现在也这样,将手握紧
再也不能返回,那条冬季的小路

季节始终是无论什么时候都不会改变的方式
我只不过是想要离开

不知不觉中回忆起我们的梦
若不是那个时候我们还太年轻

至少那时
你的手
依然没有放开

夹着雨的雪混杂着今年也在我一个人的心中堆积

再也不能返回,那条冬季的小路
第2个回答  2010-09-05
冬の道

歌手:熊木杏里
作词:熊木杏里
作曲:熊木杏里

みぞれ混じりの雪に濡れて
君と寄り添い歩いたね

どこへ行こうか この手をつないで
白い吐息が温かくて

あぁ 时が経てば
人は変わってゆく
君も忘れてゆくのでしょうか

今もこうして てのひら翳せば
戻れぬ あの冬の道

季节はいつでも変わらぬ姿で
私を残してゆくばかり

いつか话した二人の梦は
若すぎたあの顷 见えなくて

あぁ せめて时が
缓やかだったなら
手を离すこともなかったのに

みぞれ混じりの雪が今年も
ひとり 心 降り积むる

戻れぬ あの冬の道本回答被提问者采纳

熊木杏里的冬の道歌词和中文翻译
あぁ 时が経てば 人は変わってゆく 君も忘れてゆくのでしょうか 今もこうして てのひら翳せば 戻れぬ あの冬の道 季节はいつでも変わらぬ姿で 私を残してゆくばかり いつか话した二人の梦は 若すぎたあの顷 见えなくて あぁ せめて时が 缓やかだったなら 手を离すこともなか...

熊木杏里りっしんべん的中文歌词
ひとりじゃ自分がいることもわかなくなる… [一个人的话,连自己的事都不去关心...]哀の声 どこかで闻こえる [悲哀的声音,在哪里能听到?]ひとりぼっちで泣いて 泣いている [孤零零的一个人哭泣,哭泣]命ないものは 何を梦见るの… [生命中没有的东西 如何才能梦见...]それでも「...

熊木杏里 ファイト fight 歌词中文
梦はあの日见つけた那天 在梦中看到了 ひこうき云を长く见送り长久目送 飞机拖出的长云 胸に届いた手纸像是把信  递送到我的心间 いつも元気でいようとしている私だけど 总想着要坚强、活泼的我 今日は隠せないほど 泣きたい気持ちだったの 今天却无法掩饰 想哭的心情 远い日の...

日本女歌手熊木杏里的资料
回答:姓名:熊木杏里 罗马拼音:Anri Kumaki 别名:あんりこ 出生日: 1982年1月27日 血型: B型 身高:153cm 学历:目白学园女子短期大学毕业 专攻学科:言语表现学科 出身地:长野县千曲市(长野県更埴(こうしょく)) 种类:J-POP 职业:创作歌手,作曲家. 爱好: 看电影和散步. 喜欢的东西和喜欢做的...

日本歌手熊木杏里 “夏休み”这首歌的中文歌词
ひまわり 夕立 せみの声 中文歌词:小麦色帽子已经不见了 稻田的青蛙已经不见了 即使如此 (我)仍在等待夏天像姐姐一洋的老师 已经不在了 漂亮的老师 已经不在了 即使如此 (我)仍在等待夏天 写著图画日记 的夏天 买了烟花 的夏天 等著夏天 田里的蜻蜓 去哪了 那时逃走了 我独自在等待 夏天 ...

求熊木杏里一首歌词的翻译
月よりも空の下 唤至窗前 戻りたくて 想要回去 戻れないあの道は 却再也回不去的那条小路 どんな梦でも 不管做了怎样的梦 作れていた 明日もきっと 明天一定会有 知らない子供たちが 不认识的孩子们 通る通学路 走上上学的路 戻りたくて 想要回去 戻れないあの道で 再次漫步幸福...

跪求熊木杏里的コブクロ「桜」カバー的中文歌词
熊木杏里 (コブクロ「桜」カバー)作词:小渕健太郎・黒田俊介 作曲:小渕健太郎・黒田俊介 名もない花には名前を付けましょう この世に一つしかない 冬の寒さに打ちひしがれないように 谁かの声でまた起き上がれるように 给无名的花取个名字吧 就像是赋予它成为这...

熊木杏里的两首歌词翻译成罗马音
冬の道 mizoremajirinoyukininurete kimitoyorisoi a rui tane dokohei kou ka konotewotsunai de shiroi toi kigaa tatakakute a toki gatateba hitowakawatte yuku kimimowasureteyukunodesho u ka i mamokou shite tenohirakazaseba modorenu a nohuyunomichi kisetsu wai tsudemokawaranusugatade ...

谁知道 熊木杏里的 ひとヒナタ 这首歌的中文歌词?
回答:好像是这个吧旅行的目的是为了见到你 在明天迎接不一样的我的地方 总有新的芳香摇曳的阳光 照进我的心里 带着笑容的花回家 (牵着你我缘分的)昨天与今天的线 一定是交缠着(让我们)相遇的再出发吧 在某个地方 见面吧 直到那时 如同我的岁月不断流逝 时间的列车 总是从不停留想前往梦中...

熊木杏里私物语罗马音歌词翻译成中文的学唱
冬(ふゆ)を渡り(わたり) 咲い(さい)てゆく fu yu wo wa ta ri sa i te yu ku いつか花(はな)となる i tsu ka ha na to na ru ちがう道(みち)をゆくけれど chi ga u mi chi wo yu ku ke re do 同じ(おなじ)気持ち(きもち)だから o na ji ki mo chi da ka ...

相似回答