英语高手们,谁能帮我翻译一下雪莱的这句话啊~~~

"It were as wise to cast a violet into a crucible, that you might discover the formal principle of its colour and odour, as to seek to transfuse from one language into another the creations of a poet.?"
那位叫zhoukai871110的朋友,你不懂翻就不要用翻译工具~ 工具我自己也懂用~
不过还是谢谢你的关注。没有好的答案我会关闭问题也不会随便给分的。

第1个回答  2010-09-11
“这是明智的施展紫罗兰熔炉,那你可能发现了它的颜色和形式原理,以寻求对气味transfuse从一种语言翻译成另一个造物的诗人?”
第2个回答  2010-09-13
紫罗兰将它的色泽与生命之源尽情绽放,诗人从它的花语中嗅到造物者的暗语。
相似回答
大家正在搜