为你献出心脏的日语怎么说?

如题所述

为你献出心脏日文是あなたのために心臓を捧げる。

捧げる

词义:动词:高举;奉献,贡献。

固定搭配:トロフイーをささ·捧げる高举奖杯。

例句:あなたに爱されるなら命を捧げる。 如果你爱我,我会献出生命。

心臓を

词义:名词:心脏。

固定搭配:心臓を养う血管 冠动脉。

例句: 心臓を鼓动を打っている。心脏在跳动。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

为你献出心脏日文
为你献出心脏日文为“心臓を捧げる”。心臓を捧げる是日语中表达“为你献出心脏”的短语。在日语中,“心臓”指的是心脏,而“捧げる”是奉献、给予的意思。这句话表达了一种深厚的情感,愿意为了对方付出自己的一切,包括生命。这种表达在日语中常用于表达深厚的爱意或者强烈的情感。此外,在不同...

为你献出心脏的日语?急急急!
为你献出心脏日文是あなたのために心臓を捧げる。捧げる 词义:动词:高举;奉献,贡献。固定搭配:トロフイーをささ·捧げる高举奖杯。例句:あなたに爱されるなら命を捧げる。 如果你爱我,我会献出生命。心臓を 词义:名词:心脏。固定搭配:心臓を养う血管 冠动脉。例句: 心臓を鼓动...

献出心脏的日文是什么?
当你想要表达"为你献出心脏"的日文表达时,通常会用到动词"捧げる",它意味着高举、奉献或贡献。例如,可以说"あなたのために心臓を捧げる",这表达了深深的爱意和牺牲。"心臓"这个词在日语中指的是心脏这个器官,而"心臓を养う"则表示滋养心脏,如冠动脉这样的血管对心脏的滋养作用。简单来...

献出心脏的日文是什么?
献出心脏的日文是「心臓を捧げる」。解释:献出心脏这一表达在中文中常用于表达强烈的奉献或献身之情。在日语中,为了准确传达这种情感,使用了「心臓を捧げる」这一表达方式。"心臓"对应心脏的概念,"捧げる"是一个动词,表示献上、奉献的意思。整体结合起来,就形成了表达强烈奉献之情的日语短语。

献出心脏日语怎么说
献出心脏的日语表达是:心臓を捧げる。下面为您 当想要表达“献出心脏”这一意思时,日语中通常使用“捧げる”这个动作词,它表示奉献或献上某物。而心脏在日语中对应的词汇是“心臓”。结合这两个词汇,便形成了“心臓を捧げる”这一表达。这一说法简洁明了,直接传达了愿意为某人或某事物付出...

心脏撒撒给哟是什么意思?
“心脏撒撒给哟”意思是“献出心脏”,是日语“心臓を捧げよ”的音译。“心脏撒撒给哟”就是“献出心脏”的日语音译,该句出自日漫番剧《进击的巨人》,是剧中角色团长艾尔文的台词,他在作战中常喊这句口号“心脏撒撒给哟”,表示愿意献出生命,用来鼓舞士气。这句话也被网友广泛传播。《进击...

献出心脏日文?
献出心脏的日文是心臓を捧げます。心臓をささげよう,匹も残らず、全体駆逐してやる!(我一匹も残らず、全体駆逐してやる。短语献出心脏吧心臓を捧げよ,献出心脏心臓を捧げます,以上为机器翻译结果,长整句建议使用人工翻译。学习日语的技巧:1、基础要打牢学日语的技巧最根本的一点就是基础...

献出心脏日语怎么说
当需要表达"献出心脏"的日语时,可以使用"心臓を捧げます"这一短语。另外,还有"心臓をささげよう",意思是全力以赴地献出。如果你想增加一些情绪色彩,可以尝试"匹も残らず、全体駆逐してやる",这表达了坚定的决心。同时,也可以考虑使用"心臓を捧げよ",这是一种更为直接的表达方式。学习...

向人类献出心脏日语怎么读
向人类献出心脏日语读法是“人间に心を捧げる”。详细解释如下:1. 日语中的汉字和读音:日语中有很多汉字词汇,这些词汇的读音往往与中文有所不同。在日语中,“向”通常读作“むかい”,“人类”读作“じんるい”,“献出”读...

'献出你们的心脏'用日文怎么读
心臓をくれろ!xin zhou ta sang gei lou

相似回答
大家正在搜