外贸英语中译英

珍妮。Jenny Fieldes女士是位中间商。她与一位客户签了一份合同,客户要求订购50万吨小麦。他立即给供应商T.Steven写了一封信,进行询价。写信日期为2009年3跳跃20日,地址为Rich Grain Co.BeiJing,China.信的内容为要求报价,并附上准备签的合同草案。因要求8月份供货,希望能早日答复。

先生们:
你方1月27日来信已收到,知道由于美国货的报价比我方低大约10%,你方认为我方对上述商品所报价格太高,无法接受。
虽然我们对于你方所说的情况并不怀疑,我们的意见是美国货的质量远远比不上我们的产品。尽管我们渴望和你们发展贸易,但十分遗憾,我们不能接受你方的还盘。我们至多只能减价2%。
我们相信如果你方考虑到商品的质量,就可以理解我们的报价是很优惠的。目前存货太多,望早日决定。等候佳音。
谢谢,谁能帮我翻译一下

Jennifer. Ms. Jenny Fieldes is a broker. She and a customer signed a contract, customer purchase 500,000 tons of wheat. To the supplier he immediately wrote a letter T. Steven, for inquiry. Write the date in 2009 for the 3 jump on the 20th, address for Rich Grain Co.BeiJing, China. Letter to request quotes, together with a draft contract ready to sign. Availability in August because of the requirements, hoping to answer as soon as possible.

Gentlemen:
Your January 27 letter had been received that the U.S. pricing goods lower than about 10% of our side, our side of you that the prices of these goods is too high, can not accept.
While we are talking about the situation you do not doubt that our views on the quality of goods the United States lag far behind our products. Although we are keen to develop trade with you, but I am very sorry that we can not accept your offer side. We can only cut up to 2%.
We believe that if you take into account the quality of goods, we can understand our pricing is very favorable. At present, too much inventory, hope an early decision. Waiting for good news.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

外贸英语中英互译总汇:索赔
外贸英语中英互译总汇:索赔 We've given your claim our careful consideration. 我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。We filed a claim with(against) you for the shortweight. 关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。The Chinese representative and Mr.Bake discussed the claim. 中方代...

急需!300字外贸英语中译英,不要谷歌词霸翻译的,要人手翻,300字外贸英 ...
下面两种翻译都可以用:1.Chinese textile industry to provide consumers around the world a great deal of excellent quality, affordable products to effectively enjoy the international division of labor and free trade brought about by the well-being. According to Morgan Stanley's economist, e...

外贸英语的翻译
1. It would be advisable for you to establish the covering L\/C as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time.请尽快开立信用证以便我们能够及时安排装船。2.We are unable to effect shipment according to the price and other terms originally agreed upon ow...

外贸用的常用英语
汉译英:1.柜号:Container No.2.厂名:Company Name 或 Factory Name 3.编号:Item No.4.规格:Specification 5.货名:Description and Specification of the Goods 6.数量:Quantity 英译汉:1.Cont No.:柜号 2.Item No.:产品编号 3.Descriptions :产品描述 4.CTNS Quantity:包装箱数 5.P...

外贸英语上的翻译。fm的意思??急求!
FROM,亲,看来最简单的函电语言都不知道。多看看就知道了。

外贸英语翻译(英译中) 不要网上直接在线翻译的
1. 现附上样单.。如果质量符合我们的期望,我们将于不久后再提交另一份订单.若贵方对此予以重视,我们将不胜感激。(2)破损险是一种特别险,需收取额外保险费。(3)顾客迫切需要货物,欣盼你方及时发送货物。(4)鉴于此宗交易数额较小,我们欲接受即期汇票支付。(5)一旦装运,我们将把装运的...

汉译英 英译汉 外贸英语
汉译英 1, I am sorry, our side can not accept your counter, as reported to you our side of the price is the most practical.4, on your side we ordered 600 units Butterfly brand sewing machines, we have received your side No. No. 5,6,7,8 contract of sale.3, bulk ...

外贸英语翻译 谢绝在线or工具 英语高手进
1. Please provide (on separate paper) an organizational chart of your corporation. 请提供(在另外一张纸上)一份你们公司的组织结构图。2. Please indicate approximate total sales ($) for your corporation. 请简要的,大概说明一下你们公司的销售情况。3. Please specify markets that you ...

外贸英语翻译(英译中) 不要网上直接在线翻译的
1)我们的顾客有意采购一定量的中国棉布,订单详细要求如下:(你少了个 C lient)2)除非另有说明或者商议,否则价格不含任何折扣。3)请找到附件中我们的合同代号4567,签订合同并把盖好章的副本回传给我们。4)我们的价格已经是底限,很遗憾,无法满足你们更多的降价。

外贸英语翻译
你好。译文如下:针对你们的市场,这里,给您推荐几款性价比高的产品。请查阅附件。As for your market, we'd like to recommend several high price-performance products. Please see attached.这些是常规尺寸,我们也能按照您的生产进行生产。These are regular sizes and we can also produce ...

相似回答
大家正在搜