日语假名表

求日语假名读音
例:マ(嘛ma)
前面汉字是音调,后面拼音是读音

第1个回答  2018-05-31
平假名
あ (a)- か(ka)- さ(sa) - た(ta) - な(na) - は(ha)- ま(ma)
い (i) - き(ki) - し(shi)- ち(chi)- に(ni) - ひ(hi) - み(mi)
う (u)- く(ku) - す(su)- つ(tsu)- ぬ(nu)-ふ(fu) - む(mu)
え (e)- け(ke)- せ(se)- て(te) - ね(ne) -へ(he)- め(me)
お (o)-こ(ko) - そ(so) - と(to) - の(no) - ほ(ho)- も(mo)

や(ya) - わ(wa) - ん(n)
ゆ(yu)
よ(yo) - を(wo)

が(ga) - ざ(za) - だ(da) - ば(ba) - ぱ(pa)
ぎ(gi) - じ(ji) - じ(ji) - び(bi) - ぴ(pi)
ぐ(gu) - ず(zu) - ず(zu) - ぶ(bu) - ぷ(pu)
げ(ge) - ぜ(ze) - で(de) - べ(be) - ぺ(pe)
ご(go) - ぞ(zo) - ど(do) - ぼ(bo) - ぽ(po)

きゃ(kya) - ぎゃ(gya) - しゃ(sha) - じゃ(ja) - ちゃ(cha) - にゃ(nya) - ひゃ(hya)
きゅ(kyu) - ぎゅ(gyu) - しゅ(shu) - じゅ(ju) - ちゅ(chu) - にゅ(nyu) - ひゅ(hyu)
きょ(kyo) - ぎょ(gyo) - しょ(sho) - じょ(jo) - ちょ(cho) - にょ(nyo) - ひょ(hyo)

びゃ(bya) - ぴゃ(pya) - みゃ(mya) - りゃ(rya)
びゅ(byu) - ぴゅ(pyu) - みゅ(myu) - りゅ(ryu)
びょ(byo) - ぴょ(pyo) - みょ(myo) - りょ(ryo)

片假名

ア (a) カ(ka) サ(sa) タ(ta) ナ(na) ハ(ha) マ(ma)
イ (i) キ(ki) シ(shi) チ(chi) ニ(ni) ヒ(hi) ミ(mi)
ウ (u) ク(ku) ス(su) ツ(tsu) ヌ(nu) フ(fu) ム(mu)
エ (e) ケ(ke) セ(se) テ(te) ネ(ne) ヘ(he) メ(me)
オ (o) コ(ko) ソ(so) ト(to) ノ(no) ホ(ho) モ(mo)

ヤ(ya) ワ(wa) ン(n)
ユ(yu)
ヨ(yo) ヲ(wo)

ガ(ga) ザ(za) タ(da) バ(ba) パ(pa)
ギ(gi) ジ(ji) ジ(ji) ビ(bi) ピ(pi)
グ(gu) ズ(zu) ズ(zu) ブ(bu) プ(pu)
ゲ(ge) ゼ(ze) テ(de) ベ(be) ペ(pe)
ゴ(go) ゾ(zo) ト(do) ボ(bo) ポ(po)

キャ(kya) ギャ(gya) シャ(sha) ジャ(ja) チャ(cha) ニャ(nya) ヒャ(hya)
キュ(kyu) ギュ(gyu) シュ(shu) ジュ(ju) チュ(chu) ニュ(nyu) ヒュ(hyu)
キョ(kyo) ギョ(gyo) ショ(sho) ジョ(jo) チョ(cho) ニョ(nyo) ヒョ(hyo)

ビャ(bya) ピャ(pya) ミャ(mya) リャ(rya)
ビュ(byu) ピュ(pyu) ミュ(myu) リュ(ryu)
ビョ(byo) ピョ(pyo) ミョ(myo) リョ(ryo)
日文是由假名(分为平假名和片假名)、汉字、罗马字组成的。我将通过下面的例子来介绍假名(平假名和片假名)和汉字。 如果你想学习日语可以来这个Q群,首先是478,中间是932,最后是026,里面可以学习和交流,也有资料可以下载。

例:これは日本语のテキストです。

(译文:这是日语课本)

平假名 这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“kao lei”注:拼音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“孬”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。

片假名 “テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“太K丝头”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。

汉字 例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是“日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“日本语”的读音为“にほんご”(发音“你好恩高”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字“日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但往往不同。

句子结构的特点 在例中,“です”是“是”的意思,这句话逐词翻译就是“这_日语课本_是”。看到了吧,日语的谓语是放在后面的。

罗马字 这幅图片上的人是谁呢?他就是日本头号球星“中田英寿”。他的英文名字叫作“Nakata”(球迷的话应该知道的吧?)那么这个英文名字是怎么“造”出来呢?其实“Nakata”是由日语的又一组成部分——“罗马字”构成的。日语中的每个假名相对应的都有一个“罗马字”,比如“Na”对应“な”,“ka”对应“か”,“ta”对应“た”,三个假名连起来“なかた”(发音“那卡它”)就是日本姓氏“中田”的读音了。
相似回答