日文里的汉字 有没有简体

RT

第1个回答  2009-06-20
日文现在用的汉字已经是简化过的了 不过他们的简化方法和我们的不一样 比如図就是从繁体的图简化过来的 还有一部分汉字没有简化
第2个回答  2009-06-20
日文有几个字有字形不同的。但大多数都没有简体字。
但百度里没有日文字体。贴上去的东西都被变成汉语简体字。本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-06-20
有的

汉字传过去后日本也有变成简化字了的,只不过有的简化的和大陆的简化字不一样而已,不过也有很多一样的
第4个回答  2009-06-20
有的
比如说‘面’这个字
在日语里有麺和面两种写法

也有只有简体没有繁体
还有只有繁体没有简体
以及一些自造字

参考资料:

第5个回答  2009-06-20
有诶...
还有好多错误的汉字
肯定是在造字的时候
忘记怎么写了
然后就随便编喽~

日文还有分简体和繁体?
日文不分繁体和简体,日文中使用的汉字为「日式汉字」,也就是通过我们的繁体自行简化而来的汉字,也有自创的「和制字」,所以有些看起来跟我们的简体一样,有些看起来跟我们的繁体一样,有些根本没见过。例:简体中文 - 繁体中文 - 日文 学习 - 学习 - 学习 (度娘会和谐掉繁体部分,请自行脑补,...

日本有使用中国的汉字简体吗?
1. 日本确实使用了部分简体中文汉字,例如“石”字在日语中也是这样写,但他们的常用字大部分是繁体字或日文中自己创制的汉字。2. 尽管如此,日本人在书写汉字方面的水平普遍不如中国人,这主要是因为他们有平假名和片假名这样的文字系统。3. 随着打字机和电脑的普及,日本人用手书写汉字的机会变得非常...

日文里的汉字 有没有简体
日文现在用的汉字已经是简化过的了 不过他们的简化方法和我们的不一样 比如図就是从繁体的图简化过来的 还有一部分汉字没有简化

关于日语汉字繁体简体问题
日语中只有所谓的日文汉字,没有简体和繁体之分,你说看到的都是日文汉字,如果你看上去时中文简体的话,那肯定是错的。但是日文汉字中也有很多字和我们的简体相同的,但是所谓的错的中文简体,那只是日本自己制造的汉字 请在学习的时候分清楚哦~~要不然往死胡同专的话,会学的很累的哦~...

为什么日本的文字中有简体汉字?
日本1950年后进行了文字改革,统一了写法,称之为【新字体】繁体字简化的方式类似中国的方式。包括以下方式;行草书の楷书化 字体の统一 音符の交换 繁雑部位の削除 笔画の増加 部首の変更

简体字作为中国文字发展的阶段,为何日文中也会有简体字?
日本字起源于汉字以及汉字的草书写法。所以日本字出现简化汉字是一点都不奇怪。例如“の”这个字就是根据汉字“的”的草书演变而来的,其实也属于简化汉字。汉字实际上从古至今是一直呈现出简化的发展趋势的。例如在古代中国其实就有一部分简体汉字了,只不过这些字是民间的商贾小贩们为了便于快速记账而发明...

为什么日语中有简体中文?
汉字是从中国经由朝鲜传到日本的。所以日语中的汉字绝大部分和中国的汉字写法一样。在日语汉字中也有日本人自己造的汉字。如:畑辻躾等。也有被日本人简化了的汉字。如:国仏広等。中国的简化字有一部分采用了日本的简化字。如:国 中国的简化字有的没有采用日本的简化字。如:广 中国语中许多词汇...

日语中没有的汉字
日语中没有的汉字可以分为两种。一种是简体字。因为中国已经普遍了简体字,而日本是繁体字加上自我改造了一部分字,所以中文的简体汉字在日语里是没有的,但可以找到相对应的日本汉字。另一种是,没有相对应的日本汉字的中文汉字。也就是说,日语里根本就不存在这个词。一般来讲,比较晦涩的汉字,就...

日本人为什么看不懂简体字
汉字的简体是相对繁体来讲的,是中国大陆地区的使用规范,跟日本没有关系...日本的汉字是从古代中国学习的,很多字的写法跟中国现代汉语不同,汉语中称做异体字,比如“剃”日语的写法是“薙”,是古汉字的一种写法,不使用简体的“剃”也不使用繁体的“鬀”。另外还有日语自己简化的汉字,比如樱花的...

日语也有简体字吗??
关于简繁体,中日两国都有对汉字进行简化的,有一部分字形相同如:国,回,乱...也有简化成字形不同的,如:单(単)归(帰)...

相似回答
大家正在搜