这句话英文谁能帮我翻译一下,谢谢

Swedish Foreign Minister Anna Lindh insisted on in a letter to E.U. governments ahead of a dinner meeting with Annan on May 14

在赴与安南于5月14日的晚宴前,瑞士外交部长安娜·林德在给欧盟政府的一封信中坚称
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-08-27
瑞典外交部长安娜·林德在5月14日与安南的晚餐会议前用一封信向欧盟各国政府表示她将继续坚持立场。(由于没有讲她会坚持什么,所以这句话也有可能是“瑞典外交部长安娜·林德在5月14日与安南的晚餐会议前用信件表达了她的坚持。”)
第2个回答  2014-08-27
在5月14日与安南进行晚宴之前,瑞典外交大臣安娜林德在给欧盟各国政府的一封信中,坚持了自己的立场
第3个回答  2014-08-27
瑞典外交部长安娜林德坚持在欧盟各国政府在与安南晚餐会议在五月十四日的一封信 百度翻译是这样的 我也不知道什么意思
第4个回答  2014-08-27
在你生命中,终会有那么一天,即便是高山大海,亦不能将你征服熔炼。
好难。尽我所能了。

谁能帮我翻译一下这句英文::Thanks for your greetings.Take good...
Thanks for your greetings.Take good care of yourself.谢谢你的问候。你多保重。

谁来帮我翻译一下这句英文?
原句应该是甘地说的“You must be the change you wish to see in the world”,意译是说希望改变世界就先改变自己。 本回答由提问者推荐 举报| 评论 1 0 kiwisheep 采纳率:56% 擅长: 暂未定制 其他回答 be the change you wish to see in the world.you wish to see in the world 是定语, 修饰,...

谁能帮我把这句话翻译成英文?
whatever you do ,we always hope that we can get the support from other people around us and so do they, so please say to everyone by your side: I'll always be by your side.人工翻译,放心使用!希望能对你有帮助

请帮忙翻译一下这句英文,谢谢If you don't leave, I will be together...
If you don't leave, I will be together with you forever 深译是:你一生不离, 换我余生不弃 直接翻译的结果是:如果你不离开,我将和你永远在一起

帮忙翻译一下这句话呀```
Nature is our ward,it is not our master.It is to be respected and even cultivated. But it is man's world.And when man has to choose between his well-being and that of nature,nature will have to accommodate.大自然是我们的家园,却不是我们的主宰。她不仅需要获得尊重更需要得到...

这两句英文什么意思,有谁能帮我翻译一下!谢谢啊!
单词你拼的不对,应该是 Not WARRANIED SHATTERPROOF 不保证防碎 hard finished shield 硬加工护镜 If tinted.for Daytime use only 有色镜片 仅供日间使用

谁能帮我翻译下 这几句话的英文
我的回答是:1:我的裤子太长了 My trousers are too long.2:学英语不容易 It is not easy to study English 3:你能在这里等下吗 Can you wait here for a while?4:是我们该走的时候了 It is time for us to leave 5:老师告诉我们地球是圆的 Teacher informed us the earth is circinal...

哪位ggmm愿意帮我翻译一下这句英语 He is missing 是什么意思吗??谢谢...
所以,翻译也要看具体语言环境,结合上下文。 可翻译为:1、 He is missing他失踪了\/他不见了 2、不能翻译为“他正在想你”,因为He is missing在这句话中我们可以看到missing是做表语的,译为“找不到的,丢失的”,如果要表达“他正在想你”,则用He is missing you.3、也不能翻译为“他...

您好,帮我翻译这句话一下,谢谢。“进门请刷卡 无卡请呼叫总台”。_百度...
Insert card to enter; if you don't have the card, please go to the front desk.一般情况下,英语公示语,你只需要说“INSERT CARD TO ENTER”, 注意大写。“无卡呼叫总台”其实是引申翻译过来的。不用动词swipe来表示刷门卡,swipe一般用于刷银行卡,是不同的动作。

谁能帮我把这句话翻译成英文谢谢:为什么封我的号
为什么封我的号?英文:Why my number?

相似回答