急求翻译~!!

If the social worker were to choose this option, there are several ways that she could improve upon the current policy. The first would be to make the policy explicit, so that it could be defended in the event that the agency’s purchasing practices were questioned. The second would be to establish a system for evaluating which companies have acceptable levels of CSR. As Lindenberg (2001) highlighted, it is not enough for the agency to have good intentions when it comes to governance. Adopting a system would be a move toward accountability. The agency could also write letters to make companies aware of their spending decisions, which would potentially increase the impact of such decisions, though most likely not by much. These steps would make SRCB easier to defend if it were to be questioned, but the social worker would have an additional decision to make: whether to reframe the agency’s mission statement to include SRCB. Not drawing attention to the choice for higher spending minimizes risks to future funding, thereby upholding client well-being. The option to publicize the decision, however, has the ethical advantage of maximizing integrity, because it notifies donors up-front about how money will be spent by the agency. It could also mitigate concerns about efficiency by including SRCB as a program benefit, as discussed above in reference to Richmond, Mook, and Quarter’s work (2003). The downside of this option is that it has potential to alienate donors and discourage future funding (Alexander, 2000) .
Overall, this option seems to be best supported by a deontological (rule-based) ethical perspective. The social worker could decide that the responsibility to uphold social justice should not be compromised and that under no circumstances should the social worker support human rights violations. SRCB could be construed as a civic duty incumbent upon the worker. A deontological perspective would place the integrity of the worker as a higher value than the consequences of the decision for client well-being, which would be the strength of this ethical option, particularly in the last form discussed.

如果社会工作者要选择这个选项,有几种方法,她可以改善我们的现行政策。

第一个办法是使政策明确,以便能够在该机构的采购做法提出质疑事件辩护。

第二是建立评估的公司社会责任的制度可以接受的水平。

林登贝格(2001)强调,这是不够的,该机构有良好的意愿当谈到治理。采用一个系统,将是迈向问责性。该机构还可以写信,使公司对他们的消费决定,这将可能会增加这些决定带来的影响,但很可能不是很大。这些步骤将使SRCB更容易地维护如果是毋庸置疑的,但社会工作者将有更多的要作出决定:是否要重新审视该机构的任务说明,包括SRCB。不要以更高的开支注意风险最小化的选择对未来的资金,以维护客户的福祉。宣传的选项的决定,但是,最大限度地提高诚信道德优势,因为它通知捐助者的前期如何这笔资金将用于该机构。它还可以减轻包括的项目中获益SRCB对效率的关注,如上面提到里士满,默和季度的工作(2003年)讨论。此选项的缺点是它有潜力疏远的捐助者和阻碍未来的资金(亚历山大,2000年)。

总体而言,这一方案似乎最好由一名义务论(规则为基础)伦理道德的角度。社会工作者可以决定,有责任维护社会公正应该不会受到影响,在任何情况下都不应支持社会工作者的侵犯人权行为。 SRCB可以被理解为公民职责,根据工人的责任。阿道义论的观点将有何作为一个比客户端决定的后果,完整性更高价值的工人的福利,这将是道德选择的力量,特别是以最后的形式去讨论。

google翻译的,我稍微改了一下,意思基本上是对的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-05-02
第2个回答  2020-05-16
吃惊的做某事
对什么感到吃惊
解决某事
复制某事
第3个回答  2020-07-06
最美好的事莫过于我爱你
第4个回答  2020-05-13
爱你是我一生中最美好的事
``
第5个回答  2020-06-06
市盈率乐信使特别日情绪

急求文言文翻译!!
晋献公又向虞国借路攻打虢国。宫之奇劝阻虞公说:“虢国是虞国的外围,虢国灭亡,虞国一定跟着亡国。对晋国不可启发它的野心,对入侵之敌不可漫不经心。一次借路已经是过分,岂能有第二次呢?俗话所说的‘车子和车版互相依傍,嘴唇丢了牙齿就受凉’,那就是说的虞、虢两国的关系。”虞公说,“晋...

甲乙相善文言文翻译
2. 急求翻译 译文: 甲乙两人是好朋友。甲请乙帮助自己料理家庭各方面的事务。后来甲当了抚军,甲又请乙辅助公务。对乙的话甲言出即听计从。时间一长,甲发现自己的财产都被乙侵占了。甲发现后,才知道乙的奸诈,稍微责备了几句。乙抓住了甲的短处和阴私,就反咬一口,。甲非常气愤,便向城隍神告状。 当夜,甲梦...

急求一句英语的译文~~
still :依旧 this river:这条小河 lingering:慢慢地消失 without any words:无语

急求文言文翻译
急求文言文翻译 易曰:穷则变,变则通。知天下事,未有久而不变者也。上古之天下,一变而为中古。中古之天下,一变而为三代。自祖龙崛起,兼并宇内,废封建而为郡县,焚书坑儒,三代礼乐典章制度,荡... 易曰:穷则变,变则通。知天下事,未有久而不变者 也。上古之天下,一变而为中古。中古之天下,一变而为三...

急求翻译!
attention 脿

急求文言文翻译
不能逐字句译文,谨提供相关资料,希望对你有帮助 陈镒,字有戒,吴县人。永乐十年(1412),中进士,后被授予御史,再升任湖广副使,历任山东、浙江副使,都很有名声。英宗即位后三个月,他被升为右副都御史,与都督同知郑铭镇守陕西。北方饥民多到处流移就食。陈镒从大名府出来见到他们,便上疏报告了...

急求高手古文翻译
但不久后就后悔了。又有交州都督卢祖尚,因为不遵守旨意而在朝廷上被斩首,皇帝也为此追悔。于是颁下制令,凡是判决死刑的,虽然命令马上处死,但还是要覆奏三次。不久对侍臣说:“人命至为重要,一死就不可再生。当年王世充杀郑颋,既而后悔,但想阻止已经来不及了。今年春季,府史贪污不多,朕一时...

急求英语翻译!!!急!!!
明天我不去上班了,明天烧烤,你下午跟我买东西去。I am not working tomorrow just for tomorrow's barbeque, you come with me this afternoon to buy the stuff.你们快点回来吧,我请你们吃东西 You guys gotta rush to come back as I have a nice treat waiting for you.欢迎参考。。。

买臣之贵也文言文翻译
1. 急求翻译唐罗隐的《越妇言》的段落:买臣之贵也,不忍其去妻,筑室 买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。 一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。 而吾不幸离翁...

急求翻译!
Können Sie mir helfen--是您能帮我吗?的意思。第一句连主语谓语都没有。还要分,开什么玩笑。某句里5个词两个谓语动词。你完全可以跟这个留学生讲英语。Wenn Sie probleme im täglichen Leben haben, ich helfe Ihnen gerne.如果你在日常生活中有什么问题,我很乐意帮你。(这里用...

相似回答