日语中“ほうが”是什么意思?用法如何?

如题

是“更好”的意思,

用法如下:

1 动词た型+ほうがいい


表示建议....比较好



2 动词ない型+ほうがいい


表示建议不要.....比较好



3 の+ほうが...


表示比较倾向于....(喜欢,厌恶,擅长等等)



ほう写成汉字就是「方」


指的是一种方向、阵营,一种倾向

拓展资料:

日语中有5个元音。

发音方法:

あ(a)大致相当于英语father中的a,但口的开度略小;比汉语的“啊”(a)也略小。

い(i)与英语eat中的元音相似,但短而略紧;比汉语普通话的“衣”(i)松些。

う(u)和汉语普通话的“乌”相似,但嘴唇几乎是平的,不要那样用力前突。请咬合住上下齿,稍张开嘴发出“u”。

え(e)和汉语“爷”(ye)的后半部分发音相似,但部位略靠前,和英语egg中的元音相像,但口略合。

お(o)和汉语普通话的“欧”(ou)中的第一个韵母“o”相似,但不要像汉语的那样从口腔后部发音。嘴的开度介于あ和う之间。

日语有五个元音有[ɑ]、[i]、[u]、[ɛ]、[ɔ]。

参考资料:日语-百度百科

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-09-12

日语中“ほうが”是“更好”的意思。

这词的用法如下:

1 动词た型+ほうがいい,表示建议....比较好

2 动词ない型+ほうがいい,表示建议不要.....比较好

3 の+ほうが... 表示比较倾向于....(喜欢,厌恶,擅长等等)

而ほう写成汉字就是「方」,是指一种方向、阵营,一种倾向。

扩展资料

...ほうがましだ,是“比较好...;还是...好”的意思

例子有:

1、くだらない男と结婚するくらいなら、独身(どくしん)でいた方がましだわ。

翻译:与其和无趣的男人结婚,不如单身还比较好。

2、テストかレポートかだと、断然(だんぜん)レポートの方がましだ。

翻译:考试和写报告,当然是写报告比较好。

3、休日(きゅうじつ)出勤(しゅっきん)するより平日(へいじつ)に残业(ざんぎょう)した方がましだ。

翻译:与其假日上班,不如平日加班还比较好。

4、出かけるよりも家でテレビを见ているほうがましだ。

翻译:与其到外边去,不如在家看电视。

日语书写一般为汉字和假名混合书写。通常是把汉字和平假名混合书写,外来词和某些其他的词(如动植物名称)则用片假名书写。“罗马字”是使用拉丁字母来表记日语的一种方法。而日语汉字的字体与中国繁体汉字的字体大致相同。但也有中国简体字那样的简体字,如国(くに)、数学(すうがく)等。

参考资料来源:百度百科:日语

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-09-11

ほう的汉字是方,ほうが是语法助词,表示比较。

动词 形容词 过去式+ほうが

名词+の+ほうが

例句:

    行ったほうがよい。去比较好。(隐含着跟“不去”相比这么层意思)

    林檎のほうが美味しい。苹果比较好吃。(隐含着跟其他什么东西相比这么层意思)

一般都是有比较对象的时候 才用ほうが。

扩展资料

...ほうがましだ

比较好...;还是...好

造句:

◆くだらない男と结婚するくらいなら、独身(どくしん)でいた方がましだわ。

与其和无趣的男人结婚,不如单身还比较好。

◆テストかレポートかだと、断然(だんぜん)レポートの方がましだ。

考试和写报告,当然是写报告比较好。

◆休日(きゅうじつ)出勤(しゅっきん)するより平日(へいじつ)に残业(ざんぎょう)した方がましだ。

与其假日上班,不如平日加班还比较好。

◆どっちもどっちだが,まだこのほうがましだ。

两个都不怎么样,但还是这个好些。

◆出かけるよりも家でテレビを见ているほうがましだ。

与其到外边去,不如在家看电视。

日语书写一般为汉字和假名混合书写。通常是把汉字和平假名混合书写,外来词和某些其他的词(如动植物名称)则用片假名书写。“罗马字”是使用拉丁字母来表记日语的一种方法。

小学生学习996个“教育汉字(きょういくかんじ)”,一般常用于社会生活的“常用汉字”(じょうようかんじ)”有1945个。此外还有一些人名、地名所用的汉字。

日语汉字的字体与中国繁体汉字的字体大致相同。但也有中国简体字那样的简体字,如国(くに)、数学(すうがく)等。

汉语中的汉字在日语中叫汉字(かんじ),实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。

参考资料: 百度百科日语

本回答被网友采纳
第3个回答  2018-11-20

是“更好”的意思,

用法如下:

1、动词た型+ほうがいい

表示建议....比较好

2、 动词ない型+ほうがいい

表示建议不要.....比较好

3 、の+ほうが...

表示比较倾向于....(喜欢,厌恶,擅长等等)

ほう写成汉字就是「方」

指的是一种方向、阵营,一种倾向

扩展资料:

常用日语:

1、こんにちは。 (kon ni ji wa)

你好。

2、こんばんは。 (kon ban wa)

晚上好。

3、おはようございます。 (o ha you go za i mas)

早上好。

4、お休(やす)みなさい。 (o ya su mi na sai)

晚安。

5、お元気(げんき)ですか。 (o gen ki de s ka?)

您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。

6、いくらですか。 (i ku la de s ka?)

多少钱?

7、すみません。 (su mi ma sen)

不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。

8、ごめんなさい。 (go men na sai)

对不起。

本回答被网友采纳
第4个回答  2009-09-29
动词 形容词 过去式+ほうが
名词+の+ほうが
例句:
行ったほうがよい。去比较好。(隐含着跟“不去”相比这么层意思)
林檎のほうが美味しい。苹果比较好吃。(隐含着跟其他什么东西相比这么层意思)

一般都是有比较对象的时候 才用ほうが本回答被提问者采纳

日语中“ほうが”是什么意思?用法如何?
是“更好”的意思,用法如下:1 动词た型+ほうがいい 表示建议...比较好 2 动词ない型+ほうがいい 表示建议不要...比较好 3 の+ほうが...表示比较倾向于...(喜欢,厌恶,擅长等等)ほう写成汉字就是「方」指的是一种方向、阵营,一种倾向 ...

日语中“ほうが”是什么意思?用法如何?
是“更好”的意思,用法如下:1、动词た型+ほうがいい 表示建议...比较好 2、 动词ない型+ほうがいい 表示建议不要...比较好 3 、の+ほうが...表示比较倾向于...(喜欢,厌恶,擅长等等)ほう写成汉字就是「方」指的是一种方向、阵营,一种倾向 ...

请教一下 ほうが
[ほうが]可以翻译成“···的话”的意思。可以单独使用,也可以和其他词结合使用。比如在这里的用法是 ~なら~ほうが(与其~不如~)或者也可以说成 ~より~ほうが (比起~不如~)

【日语】ほうが
【ほう(が)】一方,方面,几个当中的一个,具有一定的倾向性。表示说话人认为ほうが之前的内容相比其他方面比较···例: 君のほうが正しい。(你是对的。)また 结婚しないほうが 経済的、时间的に自由だからという答えもあります 此外,还有的回答认为:那是因为不结婚的话无论在经济上还是...

在日语中,ほぅが是什么意思?
ほうが 可以写成很多汉字,意思也都不同。「萌芽」:萌芽,发芽;苗头,征兆。「邦画」:日本画,日本电影。「奉加」:布施,捐钱(参与修建神社、寺院);出钱。「奉贺」:谨贺,恭贺。

请教日文“ほうが” 语法是什么?何意?
ほうがいい是个句型表示讲话人对听话人的忠告、劝告 其接续为:动词た形+ほうがいい 我劝你还是作某事比较好 动词未然形(ない形)+ほうがいい 我劝你还是别作某事比较好 そのほうがいい那样比较好 另外ほうが还有比较级的用法 名词+より+名词+の+ほうが+形容词\/形容动词+だ(です)表...

日语のほうか是什么意思?
日语中のほうが 是“~方面,一方”的意思。(在句子里经常不直接翻译出来)の为助词,ほう表示“比较的结果”,が表示“愿望,好恶,能力”。1、の是日语五十音图「な」行第5个假名。平假名「の」为「乃」字的草书体,片假名「ノ」为「乃」字的一部分。2、ほ是日语五十音图 「は」行第5个...

...しかられていました 请问这里的ほうが是什么意思?
兄のほうがいつも両亲にしかられていました 哥哥总是挨父母的骂 ほうが 一般是比较 所以有可能是前句是在说弟弟或者妹妹 还有一种可能,你可能在语法上查不到 日语口语如果用ほうが表示尊敬 希望能帮到你~!!!

...有什么真正的含义吧。ほうが 我查不到是什么意思。请教一下。_百度...
ほう,名词,指代某一方 が,助词,提示主语,跟は用法类似。より,助词,接在名词后面,表示:与……相比 整句是说,和日本的人口相比,中国人口这一方比较少。意译就是,中国人口比人本人口少 日本の 人口は 中国ほど 多く ないです ほど表程度,日本的人口 中国那么 多 否定。意译就是,日本的...

这里是ほうが的什么用法?
ほう作为形式名词,表示事物间的比较,进而说明某人或物所属的类型或类别 这句话表示的意思:“所以说还是快乐一点好。。”

相似回答