日语中结构助词な、の都可以翻译成“的”吗?二者有什么区别?

如题所述

“の”是助词(根据使用场合不同,有“连体助词/ 并列助词/ 主格助词”等用法),有时还可表示“形式体言”(或叫“准体助词”) ,即代表某个名词起特定的语法作用。
但“な”不是助词,“な”是判断助动词"だ"的连体形,使用上以及性质上和助词“の”完全不同,没有可比性。
你的问题应有具体例子才能说明。追问

な是我在一段歌词中看到的

翻译是:

Make us free的Splash!沐浴那重合光线的反差

Feel so free的今天 直奔我们的 Brand new blue,yeh

想问一下为什么不是の

追答

你这不是真正日文里的使用,只不过把日文的用法和英语做些类比。
你这句英文意为“让我自由的水滴/ 或“让我们无法约束的污点”
”freeな---“ 相当于“自由なsplash / 自発的なsplash” 所以应看做是如同日文“形容动词”连体形作连体修饰用。同理:“ Feel so freeな(感受到多么自由的)+今日” ,也是如同“形容动词”作连体修饰用。因此,他用了“な”而不是 “の”
而“俺たちのBrand---” 可看做“名词+の+名词”的用法。
所以作为真正日语里的助词“の”来说,这里无法进行使用上的分析。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-06-29
一类形容词后动词或名词无需加なhuoの
二类形容词即形容动词,后加な
动词加の,则是动词的名词化
名词后加名词是,需要中间加の

日语中结构助词な、の都可以翻译成“的”吗?二者有什么区别?
“の”是助词(根据使用场合不同,有“连体助词\/ 并列助词\/ 主格助词”等用法),有时还可表示“形式体言”(或叫“准体助词”) ,即代表某个名词起特定的语法作用。但“な”不是助词,“な”是判断助动词"だ"的连体形,使用上以及性质上和助词“の”完全不同,没有可比性。你的问题应有具体例...

日语“の” 和 “的”的区别
get必备生活常识

日语助词的用法
日语助词用法小结一.1.提示助词[は] 在判断句中,[は]提示主语 2.提示助词[も] [も]表示兼提,有"也"的意思接于数量词之后,表示数量之最(之多或之少),意为"竟有…之多"、"(一个)…也没有"3.助词[が] 1. 主格助词[が] [が]通常用于表示主语,但在判断句中,[が]只在疑问词做主语的问句及其答句...

我是日语初学者,能告诉我日语中的常用的一些助词怎么用吗
第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。最后是「あります」(谓语)。即“主、补,谓”的结构。所以,得出结论是:①在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「ありま...

日语助词的 定义。
初学日语,总会碰到许多语法上的疑难问题,使人望而生畏。譬如“が”和“は”的用法,一般语法书中都有比较详细的解释:“が”为格助词,表示句子的主语;“は”为提示助词,提示句子的主题,等等。但对于初学者来说,该怎样区分什么时候非要用“が”,而什么时候非要用“は”呢? 2.小谈“が”和“は”的区别 我们...

日语常用语法句型与助词用法
◎な:终助词 1.接在动词连用形下,表示轻微的命令。是~なさい的简略形式 早く言いな。快点说。2.接在动词终止形下,表示禁止。相当于中文的“不要……”。动くな。不要动。◎かな:终助词 1.表示疑问或怀疑的语气。常用在自言自语的场合。手纸、送ったかな?我把信寄出去了吧?2.表示...

关于日语中的“为什么”
2、「どうして」还有一个用法就是”怎么办,如何”的意思。如:これからどうして暮らしていこうか。(今后的日子要怎么过呀?)此时,可以把「どうして」看成是「どうする」的连用型变形。3、语感上的区别 「なぜ」是书面性的用语,显得比较正重;「どうして」比较口语化,给人一种草率、...

日文句型のは のが的用法跟区别,求解
这个问题涉及到は和が的区别,这个问题对于日本人来说都是很难得问题,所以五分是少了点。1,两个助词的不同定义 由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大。孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示...

日语形式名词详解
2. 可以使用前面的用言具有体言的性质、资格,并且连同前面的用言一起后加助词、 助动词等充当各种句子成分。 3. 可以表示某种附加意义。 由于形式名词具有以上特点,翻译中需要灵活掌握。 常用的形式名词有:こと、もの、ところ、わけ、はず、つもり、ため、せぃ、ぅぇ、ぅち、かわり、かぎり、とぉり、まま、...

请问が和は在语法上用法有什么区别?
1、两个助词的不同定义由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大。孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。因此,它们有时可以起到类似...

相似回答