谁能帮我翻译这是什么意思?

如图

第1个回答  2019-08-14
这句英语是:
I prefer peace of mind to heart.
三句都是上述的书写。
意思是:
相对于心静,我更喜欢神静。
peace of mind : 安静平和的思想=神静。本回答被网友采纳
第2个回答  2019-08-14

英文是:I prefer peace of mind to heart.

我宁愿心灵的而非心脏的平和。

第3个回答  2019-08-14
I prefer peace of mind to heart. 重复三次
我喜欢安心胜於内心。。。。
第4个回答  2019-08-14
这三句都是i prefer peace of mind to heart可理解为
我愿冷静平和,不愿冷漠淡泊本回答被提问者采纳
第5个回答  2019-08-14
我宁愿心平气和

谁能帮我翻译一下这是什么意思
喜欢你。

谁能帮我翻译一下这是什么意思
没有找到地址

《秦观劝学》 文言文 谁能帮我翻译一下
翻译:我年轻时读书,看一遍就能背诵,默写它,也不会有多大的错误。依仗这样的本事就放任自流,喜欢和巧言善辩、喝酒的人交往,一个月,没有几天在看书。所以,即使有很强的记忆力,也常常荒废在不勤奋上。近几年来,非常勤奋,后悔以前的所作所为;然而聪明已经耗尽,大概不如以前的十分之二,每...

谁能帮我大概翻译一下这是什么意思\/、
这短话意思是::很多人宝贵的礼物生活的拥有一两件。这是世界的价格,不能路极其即小物品是否赋予即使是根据大小的意义也更珍贵的事。人们都认为最珍贵的东西是多种多样的。我最珍惜的东西就是总是在我身边没有离开过的手表。很久,但看起来陈旧的时钟也会很各重新各重新返回的手表。为什么陈旧的手表...

谁能帮我翻译出这句英文的意思
我将要成为一名初中生了,我感到很快乐。

谁帮我翻译一下这句话是什么意思···
按照原音翻译的意思为:对我有什么事情吗?但是你可以理解为:找我有什么事情吗?

谁能帮我翻译一下这是什么意思
没问题,但是,从你发表声明开始,我们不得不等到亚马逊回复这个事件。在声明仍悬而未决时我们无法主张单方赔偿。

谁能帮我完整的翻译一下这段话!
这是出自《红楼梦》的曲子,叫《聪明累》,是写王熙凤的。大意是:王熙凤费尽心机,策划算计,聪明得过了头,反而连自己的性命也给算掉了。生前心灵就已破碎,死了神性也空灵了。家庭富裕、家人平安,也终究有个家破人亡各奔东西的时候,悬着一颗心操劳了半辈子,也好像半夜三更的一场荡荡悠悠的梦...

谁能帮我解释这个签的意思
后来,人们就用这个成语表示夫妻关系已经断绝,不能复合。也比喻事情已成定局,无法挽回。但我看了《汉书》原文,觉得他的老婆并没有什么不好,翻译过来是这样的:朱买臣家里穷,他又只爱读书,不置产业,所以落得夫妻两个打柴为生。他的老婆也是能够同患难的,朱买臣在前面挑一担柴,她在后面背...

谁帮我翻译下?这是什么意思?
之所以UNYT信息,ITXT、二人信息,SUPERDUO信息,SULITCHAT,UNLICHATPLUS或YMCHAT。为截止预付和截止纹身订户,文本不朽,UNLITXT,GSULITXT,GETXT,之所以UNYT信息,ITXT、二人信息,SUPERDUO信息,UNLICHATPLUS,SULITCHAT或聊天。帕拉山TM订户,我文本盎TMHELP,TMSULITXT,TMASTIGTXT,台湾海陆运输公司 ...

相似回答