复述世说新语二则咏雪,陈太丘与友期行不超60字含标点
谢太傅\/寒雪\/日\/内集,与\/儿女\/讲论\/文义。俄而\/雪骤。公\/欣然曰:“白雪纷纷\/何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐\/空中\/差可拟。”兄女曰:“未若\/柳絮\/因风起。”公\/大笑\/乐。即\/公大兄\/无奕\/女,左将军\/王凝之\/妻\/也。
《世说新语》两则的意思 (《咏雪》和《陈太丘与友期》,具体点)急...
陈太丘和朋友约定时间出行,约定在正午时分。过了正午友人还没有来,陈太丘不再等候离开了,离开后没多久友人才到。元方当时年龄只有七岁,正在门外玩耍。友人就问元方:“您父亲在么?”(元方)答道:“他等了您很久您也没到,已经离开了。”友人便生气地说:“真不是人啊!和别人约好一起出行,...
...帮忙翻译一下 一篇是 咏雪 一篇是 陈太丘与友期
咏雪 谢太傅在寒冷的日子举办家庭集会,与子侄辈的人谈论诗文。一会雪下得大了,谢太傅高兴的说:“纷纷扬扬的白雪像什么?”谢朗说:“跟在空中撒盐差不多。”谢道韫说:“不如比作柳絮凭借风漫天飞舞。”谢太傅大笑起来。是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。第二个:陈太丘与友期 陈...
求《世说新语》里《咏雪》或《陈太丘与友期》的现代文,快!
谢太傅在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅欣然说道:“白雪纷纷何所似?”哥哥的儿子胡儿(谢胡)说:“撒盐空中差可拟。”哥哥的女儿(谢道韫)说:“未若柳絮因风起。”太傅高兴得大笑。这个女子是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。《陈太丘与友期...
世说新语二则翻译译文
世说新语二则包括《咏雪》和《陈太丘与友期行》。1、《咏雪》译文:在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。”太傅高兴得...
初一世说新语两则翻译
1.《咏雪》中“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”等词语营造了一种怎样的家庭气氛?从上下文看,“儿女”的含义与今天有什么不同?2.《陈太丘与友期》中“君”“尊君”“家君”的称谓有什么不同?元方“入门不顾”是否失礼?说说你的看法。二 解释下列各句中加下划线的词。1.俄而雪骤,公欣然曰 2....
概括《咏雪》《陈太丘与友期》的主要内容
1、《咏雪》的主要内容是:微微的风轻摇着庭院中的树木,细细的雪落入竹帘的缝隙。她像雾一般在空中飘转着,而台阶上凝积着如花美丽。我无法看到院中杨柳发芽迎春,只见桂枝上发白,但那只是空荡的树枝而已。伤心泪下,此情却无人可以倾诉,所以,这般多情愁思又有何益。2、《陈太丘与友期》的主要...
世说新语二则原文翻译
《世说新语二则》原文:一、咏雪原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。二、陈太丘与友期行原文:陈太丘跟一位朋友相约同行,约定的...
世说新语两则译文!!!咏春.陈太丘与友期
陈太丘:即陈寔(shí)字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘,县名。期行:相约而行。期,约定。期日中:约定的时间是中午。日中:正午时分。舍去:不再等候就走了。乃至:(友人)才到。乃,才。元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。尊君在不:你爸爸在吗?尊君,对别人父亲的...
世说新语二则翻译译文
南北朝刘义庆《世说新语》二则原文:1、《咏雪》:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。2、《陈太丘与友期行》:陈太丘与友期行,期日中...