狗猛酒酸文言文和翻译

如题所述

译文有一个卖酒的人,使用的器皿很清洁,挂出的招牌也很长醒目,但卖的酒因卖不出去而发酸问附近邻里其中的原因邻居说“他的狗很凶,人要拿着器皿进去,买他的酒时,狗就迎上来咬他,这就是为什么他的。
”曰“人畏焉或令孺子怀钱挈壶雍而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也”夫国亦有狗有道之士怀其术而欲以明万乘之主,大臣为猛狗迎而龁之,此人主之所以蔽肋,而有道之士所以不用也翻译 宋国有。
比喻环境恶劣,前进困难也比喻权臣当道,阻塞贤路出处汉·韩婴韩诗外传第七卷“人有市酒而甚美者,置表甚长,然至酒酸而不售问里人其故里人曰‘公之狗甚猛,而人有持器而欲往者,狗辄迎而吠。

原文人畏焉或令孺子怀钱挈壶瓮而往酤,而狗迓而咬之,此酒所以酸而不售也翻译人们怕狗啊大人让孩子揣著钱提着壶来买酒,而你的狗却扑上去咬人,这就是酒变酸了卖不出去的原因啊。
要得国之昌盛,就要清君侧除恶狗这便是狗猛酒酸的深刻道理原文宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,著然不售,酒酸怪其故,问其所知闾长者杨倩,倩曰“汝狗猛耶”。
”他说“狗猛为什么酒卖不出去?”杨倩说“人家害怕啊!有人让孩子拿着钱提着壶来买酒,狗就呲牙咧嘴要咬人,所以酒酸了卖不出去”国家也有狗,有能耐的人身怀本领想向国王表现,大臣就像猛狗一样呲牙咧嘴,这就是当。
原文 人有酤酒者,为器甚洁清,置表甚长,而酒酸不售问之里人其故里人曰“公之狗猛,人挈器而入,且酤公酒,狗迎而噬之,此酒所以酸而不售也”夫国亦有猛狗,用事者是也译文 有一个卖酒的人。
店外的酒旗高高地迎风招展,可酒就是卖不出去时间一长,酒都变酸了卖酒的人很是不解,就去请教邻里的一位长者这位长者告诉他“你养的那条狗太凶猛了,人们害怕狗咬,谁还敢来买你的酒,酒变酸也就可想而知了。
”他说“狗猛为什么酒卖不出去?”杨倩说“人家害怕呗!有人让孩子拿着钱提着壶来买酒,狗就呲牙咧嘴要咬人,所以酒酸了卖不出去”国家也有狗,有能耐的人身怀本领想向国王表现,大臣就像猛狗一样呲牙咧嘴,这就是当。
酒酸与恶狗,是文言文启蒙读本里的第335篇宋人有售酒者,升概甚平,过客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,然而不售,酒酸主人怪其故,问诸杨倩倩曰“汝狗猛耶”曰“猛,狗猛何故酒不售?”曰“人畏焉或。
人有酤酒者,为器甚洁清,置表甚长,而酒酸不售问之里人其故里人曰“公之狗猛,人挈器而入,且酤公酒,狗迎而噬之,此酒所以酸而不售也”夫国亦有猛狗,用事者是也译文 有一个卖酒的人,使用的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

狗猛酒酸文言文和翻译
狗猛酒酸文言文和翻译是:宋国有个卖酒的人。给的量很足,待客恭敬,酒又酿得香醇,而且店铺门前高悬酒幌,但是酒却卖不出去,变质发酸了。他感到很奇怪,就向知道(道理很多)的邻人杨倩老人请教。1、杨倩说:你店铺里狗很凶恶吧?"《韩非子.外储说右上》【原文】宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚...

狗猛酒酸文言文和翻译
原文人畏焉或令孺子怀钱挈壶瓮而往酤,而狗迓而咬之,此酒所以酸而不售也翻译人们怕狗啊大人让孩子揣著钱提着壶来买酒,而你的狗却扑上去咬人,这就是酒变酸了卖不出去的原因啊。要得国之昌盛,就要清君侧除恶狗这便是狗猛酒酸的深刻道理原文宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,...

狗猛酒酸文言文翻译及注释
狗猛酒酸,意思是因狗凶猛致使酒酸无人买。比喻环境恶劣,前进困难。也比喻权臣当道,阻塞贤路。出自汉·韩婴《韩诗外传》。汉·韩婴《韩诗外传》第七卷:“人有市酒而甚美者,置表甚长,然至酒酸而不售。问里人其故?里人曰:‘公之狗甚猛,而人有持器而欲往者,狗辄迎而吠之,是以酒...

狗猛酒酸文言文意思狗猛酒酸文言文是什么意思
2、翻译过来是:宋国有个卖酒的,从不短斤少两,待客热情周到,酿的酒也很好喝,所以在当地很出名。但是酒卖不出去,都发酸了。(那时候的酒没有蒸馏,都是酒曲发酵的,放久了酵母菌继续滋生,就会变成酸的了)卖酒的很奇怪为什么会这样,就去问邻里间的长者杨倩。杨倩问他:“你养的狗太猛了吧?

狗猛酒酸文言文翻译 这个故事有什么用意
【译文】宋国有个卖酒的人,每次卖酒都量得很公平,对客人殷勤周到,酿的酒又香又醇,店外酒旗迎风招展高高飘扬。然而却没有人来买酒。时间一长,酒都变酸了。(卖酒者)感到迷惑不解,于是请教住在同一条巷子里的长者杨倩。杨倩问:“你养的狗很凶吧?”卖酒者说:“狗凶,为什么酒就卖不出去呢...

酒酸与恶狗文言文翻译
《酒酸与恶狗》的翻译是:宋国有个卖酒的人,打酒的容器很公平,对客人殷勤周到,酿的酒又香又醇,卖酒的旗子高高飘扬。1、店主对此感到奇怪想找原因,于是请教杨倩。2、杨倩问:你养的狗很凶吧?"卖酒者说:狗凶,为什么酒就卖不出去呢?"杨倩回人们怕狗啊。3、如果有大人让孩子带着钱提着壶罐...

酒酸 文言文 翻译
”他说:“狗猛为什么酒卖不出去?”杨倩说:“人家害怕呗!有人让孩子拿着钱提着壶来买酒,狗就呲牙咧嘴要咬人,所以酒酸了卖不出去。”国家也有狗,有能耐的人身怀本领想向国王表现,大臣就像猛狗一样呲牙咧嘴,这就是当过往的之所以被蒙蔽,而有才干的人之所以不能得到重用的原因。

求文言文翻译
【译文】有一个卖酒的人,使用的器皿很清洁,挂出的招牌也很长(醒目),但卖的酒因卖不出去而发酸。问附近邻里其中的原因。邻居说:“他的狗很凶,人要拿着器皿进去,买他的酒时,狗就迎上来咬他,这就是为什么他的酒会卖不出去而发酸。一个国家也有这样的猛狗,就是那些专权(妒能)的人。

文言文 酒酸不售 译文
"卖酒的说:"狗凶猛,为什么酒就卖不出呢?"杨倩说"因为人们害怕呀.有的人让小孩怀里揣着钱,提着酒壶来买酒,狗就扑上来咬他.这就是你的酒卖不出去而变酸了的原因啊."国家也有狗,懂得治国方略的人,心里装着治理国家的办法,想告诉国君,可是有的大臣竟像恶狗一样,迎面扑来咬他们.这就是国君所以...

韩非子 文言文
(译文)宋国有个卖酒的。给的量很足,待客殷勤,酒又酿得香醇,而且店铺门前高悬酒幌,但是酒却卖不出去,变质发酸了。�他感到很奇怪,就向知道(道理很多)的邻人杨倩老人请教。�杨倩说:“你店铺里狗很凶恶吧?”�他不解地问:“狗凶,酒为什么卖不出去?”�...

相似回答
大家正在搜