日文句子翻译,会日语的高手进来,假冒伪劣的止步!谢谢!

请会日语的哥哥姐姐弟弟妹妹帮帮忙,翻译一下我说的这些句子
1 你说过,现在谁都没有能力给谁幸福
2 我会乖乖的呆在原地,回忆着有你的往昔
3 哦,没事的
4 从现在开始,我只为你乖,乖乖的等你回来。
5 我们没有未来,要好好珍惜现在
6 我不会哭,因为老师没有教我怎么哭
7 我说过我不会哭,我就不会让你看到我的泪
o(∩_∩)o... 7个句子,80分,有10分奖励,每个句子10分
不要翻译器翻译的,我也有日文翻译器,汗.....不准....语法都是错的

★翻译机翻译的不准确的,能看出大概意思就不错了。

1 你说过,现在谁都没有能力给谁幸福(我们彼此,都无法给予对方幸福)
お互いも、相手に幸せを与えられないと言ったでしょう。

2 我会乖乖的呆在原地,回忆着有你的往昔
もとの场所にじっと止まって、君がそばにいる昔を振り返りながらね。

3 哦,没事的
うん、大丈夫だよ。

4 从现在开始,我只为你乖,乖乖的等你回来。
これから、君のため、大人しくなって、大人しく君の帰りを待つだけ。

5 我们没有未来,要好好珍惜现在
二人には未来なんかないから、今を大事にしなきゃ。

6 我不会哭,因为老师没有教我怎么哭
泣かないよ。先生は泣くことを教えてくれなかったから。

7 我说过我不会哭,我就不会让你看到我的泪
泣かないといったから、涙を见せない。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-08-21
1.君に言ったように、今谁でも相手に幸せをあげる能力を持っていません。

2.私はずっとそのままで、君が言っていた日を覚えています。

3.もう大丈夫だよ

4.これから、ただ君のために、おとなしくて、帰って来ると待っています。

5.私たち未来なんかありません、だから今の时间を大切にするしかありません。

6.私は泣かなく、先生教えてくれないから。

7.私は泣かないといったから、君に私の涙を见せません本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-08-21
1、今、谁も谁に幸せにならないと言いました。
2、私はしずかに元のところに待って、君がいる昔を回想しています。
3、ええ、大丈夫だよ。
4、今から、ただ君を待って、やさしい待っています。
5、われわれ未来がないからこそ、ちゃんと现在を大切します。
6、俺は泣けない、先生はどう泣くということ教えて无かったから。
7、泣けないと言って、君の前に涙がないと决まる。

很久没碰日语了,呵呵,难免生疏。希望对你有用。

有些是自己理解的来,不是逐字翻译的。

你再看看其他答案,比较下,有几句可能有更完善的答案。

一楼的也太离谱了吧?

你学过日语吗?

为了两分就这样随便哪儿在线一拉。。。无语了,至少语法结构也要完整啊。
第3个回答  2010-08-21
1.あなたが言ってただろう。今どちらも谁かを幸せにすることができないって。
2.私はずっとそのままの场所にいて、あなたとの思い出を振り返る。
3.うん、大丈夫だよ。
4.これから、あなたのために素直になって、帰ってくるのを待つ。
5.私达の未来は见えないかもしれない。だからこそ、今をもっと大切にしなきゃ。
6.私は泣かない。先生は泣き方を教えてくれなかった。
7.泣かないって言ったから、あなたには绝対に涙を见せない。
第4个回答  2010-08-21
1.今のところ、谁も人を幸せにさせる能力が持っていない。あなたはそう言った。
2.私は闻き分けよく原点にいて、あなたのいた过去を思い出す。
3.あ、大丈夫。
5.私たちには未来なんかが见えない、ただいまを大切にするべきだ。
6.私は泣かない。先生はなくことなんか教えてくれなかったからだ。
7.私は泣かないと言ってた。だから、私の涙は绝対にあなたに见せない。

(好伤感的话语啊,有好有诗意,真是不好翻啊,看来我的水平有待提高)

日文句子翻译,会日语的高手进来,假冒伪劣的止步!谢谢!
1 你说过,现在谁都没有能力给谁幸福(我们彼此,都无法给予对方幸福)お互いも、相手に幸せを与えられないと言ったでしょう。2 我会乖乖的呆在原地,回忆着有你的往昔 もとの场所にじっと止まって、君がそばにいる昔を振り返りながらね。3 哦,没事的 うん、大丈夫だよ。4 从现在...

求日语句子和短篇翻译,由于图片缩放不了,所以字体很小,并且水印背景...
1、私は友达に荷物を持ってもらいます 2、検讨会が终わったあとで、どこへ行きましたか。私はどこも行きません 3、技术が进歩したら、人间はやる仕事がだんだん少なくなっています 4、わたしは生まれる前に、ここに大きい火事があったそうです 5、他人のことを话したいばかり、...

请求日文比较强大的高手进来...求翻译
手翻中……稍候 どこか 远く——远方的某处 路の 果てへ ——直到路的尽头 连れて いって——带着我 离开 见惯れた文字が不敌に笑う——看不惯的字迹 「今日も君は同じ駅に向かうの?」って——说着“今天你也去同一个站台吗?”いつもはイヤフォンで耳塞ぎ——总是用耳塞搪塞 溜...

请日语高手进来翻译,不要翻译软件的,希望真诚,贴合实际!!!
知らずにここに来てもう一ヶ月になった。いいこともよくないことも嬉しいことも悲しいことも、いろいろ経験して、强くなった\/成长した。今も先辈とも呼ばれた。优しい人ていい优しくない人ていい、この一生さまざまな人に会えるのに行きずりの人にすぎないと思う。谁かに気に...

帮忙翻译日本探亲理由书日语高手进来
特にお会いに老人の母亲となっているだけに、母亲が日本に来て再会を游(あそ)びに力を尽くして、私は少し亲孝行しなければならない。また、母亲とともに特别招待妹が一绪にお世话になって、日本に便利路を确保する母亲の安全、日本に到着して私と再会した。

帮忙翻译日本探亲理由书日语高手进来
私たち夫妇は**X年XX月に结婚しまして、いま、XX市に住んでいます。主人の母亲が私どもの结婚生活を心配しておりますので、ぜひ、お母様に私达のいまの生活环境を见ていただき安心してもらいたいし、この机会を利用しましてお母様に日本観光と文化を见せたいので、このたび、お母様を...

走过路过不要错过 进来帮个忙再走吧 急求日语高手帮忙翻译哈
しかし、実はだれにたいしてもやさしい人です。彼はクッキングが好きで、よく母と私のためにおいしいものを作ってくれます。もちろん、彼もおいしいものが好きです。彼は时々自分が面白い话をしていると思いますが、よく周りの人々に理解できません。彼は爱を常に口元にするよ...

求日文高手进来翻译这段话...
ドラマを通してを知ることができる一国の国民の一部の情报を手に入れた。本文はドラマで执拗に、日本人のいくつかは透视の特徴があります。といってもよいでドラマを通じて、私たちは、间接的な日本人の一部の性格の特徴。日本という国に対しては、私たちの心理はかなり复雑。日本と...

日语高手进来
晚自学:夜(よる)の自习(じしゅう)回寝室:寝室(しんしつ)帰(かえ)り 玩电脑:パソコンゲームをする 多么悲惨的生活啊:たいへんな生活(せいかつ)!多无忧无虑的生活啊,这还叫悲惨啊。

...高手赐教啊谢谢了(希望会新闻和医学日语翻译的人进来指教下啊)_百 ...
2.东日本巨大地震の発生以降、被灾者への义援金名目で现金をだまし取ろうとする诈欺事件が多発している。 东日本大地震后,发生了很多以向受灾者募捐为名义的诈骗现金的案件.3.中国军病院船派遣を日本侧が拒否、医疗チームも。港が壊れているので船が近づけない」との理由で、27日に日本侧...

相似回答