震骇文言文什么意思

如题所述

第1个回答  2022-09-28

1. 地震的文言文解释

康熙七年六月十七日晚上八点多时,发生了大地震。

我当时正好在稷下做客,正和表兄李笃之在灯烛下对饮,忽然听见有打雷一样的声音,从东南方向传来,向西北方向传去,大家十分惊异,不知道怎么回事。一会儿桌子摇晃,酒杯倾倒;房梁柱子发出断裂声。

大家相互看着,脸色大变。很久,大家才明白是发生了地震,各自急忙跑到屋外。

只见房屋楼阁倾斜之后又立起来;还有墙壁倾倒房屋倒塌的声音,和孩子哭泣喊叫的声音交杂一起,喧闹的好象开了锅。所有的人头晕目旋站立不住,只能坐在地上,任凭大地旋转倾侧。

河水激荡起来一丈高,满城的鸡鸭狗叫个不停。大概过了一个时辰,才稍微安定一点儿。

再往街上看去,男女 *** 着聚在一起,争着诉说自己的所见所闻,都忘了自己没有穿衣服。后来听说某个地方水井也坍塌了不能再打水,有一家的楼台南北换了方向。

枉霞县境内的山也震得裂开了缝,沂水县境内陷下去一个深洞,有好几亩大。这实在是非常奇异的变化啊。

2. 遁,文言文中什么意思

基本字义

遁1.逃避,躲闪:~去。~辞。~世。~北。

2.隐,消失:~迹。~隐。

详细字义

〈动〉

1. (形声。从辵( chuò),盾声。本义:逃避)

2. 同本义 [evade]

遁,迁也。--东汉·许慎《说文》

遁,避也。--《广雅·释诂三》

遁,犹回避也。--《后汉书·杜林传》注

阳遁而不能蒸。--《国语·周语》

平当逡遁有耻。--《汉书·隽疏干薛平传赞》

3. 又如:遁隐(避世隐居);遁天(逃遁天理,违背自然);遁命(逃避任命);遁俗(犹言逃避世俗);遁避(犹逃避)

4. 逃跑,逃走。

一曰逃也。--《说文》

晋将遁矣。--《国语·楚语》

敌弃炮仓皇遁。--清· 徐珂《清稗类钞·战事类》

虎大骇,远遁。--唐· 柳宗元《三戒》

《东周列国志》第九十八回:"魏齐闻风先遁,今在平原君府中,不干魏国之事。"

5. 又如:遁世离群(逃离人世,过隐居生活);遁亡(逃亡);遁退(逃跑退却);遁奔(逃奔)

6. 迁移。如:遁思(迁移;离去)

7. 隐匿。如:遁疚(隐藏的疾病);遁隐(隐藏);遁影(隐藏形影);遁疾(隐藏的疾病)

8. 隐避;隐居。如:遁夫(隐居之人);遁身(隐居);遁居(隐居)

而其东则庐山,秦人卢敖之所从遁也。--宋·苏轼《超然台记》

9. 放纵;淫逸。如:遁乐(淫纵逸乐);遁逸(放纵;不可约束)

10. 失。如:遁逸(散失);遁舍(犹舍弃)

11. 欺。如:遁饰(欺蒙掩饰)

3. 《张齐贤激浊扬清》文言文的意思

原文

张文定公齐贤,以右拾遗为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数事于怀中,文定自帘下熟视不问尔。后文定晚年为宰相,门下厮役往往侍班行,而此奴竟不沾禄。奴隶间再拜而告曰:“某事相公最久,凡后于某者皆得官矣。相公独遗某,何也?“因泣下不止。文定悯然语曰:“我欲不言,尔乃怨我。尔忆江南日盗吾银器数事乎?我怀之三十年不以告人,虽尔亦不知也。吾备位宰相,进退百官,志在激浊扬清,敢以盗贼荐耶?念汝事吾日久,今予汝钱三百千,汝其去吾门下,自择所安。盖吾既发汝平昔之事,汝其有愧于吾而不可复留也。“奴震骇,泣拜而去。

译文

张齐贤,从右拾遗升为江南转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤晚年任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官官职俸禄。这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,比我后来的人都已经封官,您为什么独独遗忘了我呢?“于是哭泣不停。齐贤同情地说:“我本来不想说,你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有靠告诉过别人,即使你自己也不知道。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。因为我既然揭发这件过去的事,你也必然有愧于我而无法再留下。“仆人十分震惊,哭着拜别而去。

4. 急 求翻译:《宋史 吕好问传》“金人陷真定,攻中山,上下震骇,”

金国的军队攻克了真定和中山,宋朝全国上下都很震惊,朝廷大臣狐疑的互相注视之后,仍然把要议和作为说辞。

吕好问带着自己的部署弹劾大臣胆小怯懦耽误了国家,于是(大臣们)商议把吕好问派出去做袁州的知府。宋钦宗怜悯他衷心,改为下放吏部做侍郎。

金国的军队继续进攻,快靠近都城了的时候,宋钦宗才想到吕好问当初的话,把他提升做兵部尚书。但是都城外围还是失守被金国攻克。

宋钦宗把吕好问招到了皇宫中,军人和士兵数万人在左掖门求见天子,吕好问和皇帝上城楼吩咐和派遣他们御敌。卫士的首领蒋宣带着他部下几百人,想让皇帝坐着车舆突围冲出金国的包围,左右奔跑逃窜借机突围。

只有吕好问和孙傅拒绝,蒋宣大声说:”国家到了这个地步,都是因为宰相信任奸臣,不听真话导致的“孙傅呵斥蒋宣。好问这样对蒋宣说:“您的部属真的忘了自己的家人,而想在这样的重重包围中带着皇帝突围,真的是忠义的人。

但是坐车舆突围,一定要装备好铠甲保证没有间隙才能行动,否则不是太草率了吗?”蒋宣说:尚书您真懂军事。于是带着他的部下退下了全部手工翻译,请加分采纳,谢谢。

5. 《张齐贤激浊扬清》文言文的意思

张齐贤,从右拾遗升为江南转运使。

一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤晚年任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官官职俸禄。

这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,比我后来的人都已经封官,您为什么独独遗忘了我呢?“于是哭泣不停。齐贤同情地说:“我本来不想说,你又会怨恨我。

你还记得在江南时,你偷盗银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有靠告诉过别人,即使你自己也不知道。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。

因为我既然揭发这件过去的事,你也必然有愧于我而无法再留下。“仆人十分震惊,哭着拜别而去。

已赞同412| 评论。

6. 宋代王谠唐语林译文 从 拔河,古谓之

一、《唐语林》是宋代文言轶事小说,王谠撰,原文如下:1、拔河,古谓之牵钩。

襄汉风俗,常以正旦望日为之。相传楚将伐吴,以为教 战。

梁简文临雍部,禁之而不能绝。古用蔑缆,今民则以大麻纟亘,长四五十丈, 两头分系小索数百条,挂于前。

分二朋,两朋齐挽。当大纟亘之中,立大旗为界, 震鼓叫噪,使相牵引。

以却者为胜,就者为输,名曰拔河。2、中宗时,曾以清明日 御梨园球场,命侍臣为拔河之戏。

时宰相、二驸马为东朋,三宰相、五将军为西 朋。东用贵人多,西朋奏胜不平,请重定,不为改,西朋竟输。

仆射韦巨源、少 师康休璟年老,随纟亘而踣,久不能兴。上大笑,左右扶起。

玄宗数御楼,设此 戏,挽者至千余人,喧呼动地。蕃客士庶观者,莫不震骇。

二、译文:1、拔河,古称牵钩。襄阳、汉中的风俗,常常在初一、十五进行。

传说楚国将领讨伐吴国,用拔河来教士兵作战。梁简文帝驾临雍部,禁止拔河活动却没有绝迹。

2、古时(拔河的绳子)用竹篾编成的缆绳,现在百姓则用大麻绳,绳长四五十丈, 绳子两头分别系着好几百条小绳索,挂在前面。(拔河时)分成二队,两队一齐拿起绳子。

在大缰绳的中间,立一面大旗当成界线,敲鼓呼叫,让两队互相拉绳。后退的一对胜利,接近界线的一对输掉比赛,叫做拔河。

3、唐中宗时期,曾在清明节驾临梨园(宫廷戏班的园子)球场,让身边的大臣们作拔河的游戏。当时宰相、两个驸马带领东队,三个宰相、五个将军带领西队。

东队里头贵人多,西队上奏说不公平,请皇帝重新编队,皇帝不给他们改,西队竟然输了。4、仆射(官职名)韦巨源、少师(官职名)康休璟两人年老,随着大绳跌倒了,好久都爬不起来。

皇帝大笑,命左右侍卫把他们扶起来。唐玄宗多次驾临御楼,组织这种游戏,参加的多达一千多人,呼喊声震天动地。

外国、少数民族的客人,官人、平民,在旁边观看,没有不感到震惊的。扩展资料一、《唐语林》原书在明初散佚。

清代编《四库全书》时,据明嘉靖初齐之鸾刻残本及《永乐大典》所载,加以校订增补,以后各丛书所收多用此本。今传有聚珍板本、《惜阴轩丛书》本、《墨海金壶》本、《守山阁丛书》本等。

1957年古典文学出版社据《守山阁丛书》本标点排印。二、《唐语林》全书共8卷,末有辑佚一卷。

仿《世说新语》体例,按内容分门系事,并将《世说新语》原有的35门扩大为52门。书中材料采录自唐人50家笔记小说,资料集中,内容丰富,广泛记载唐代的政治史实、宫廷琐事、士大夫言行、风俗民情、名物制度和典故考辨等,对研究唐代历史、政治和文学,均有参考价值。

震骇文言文什么意思
2. 遁,文言文中什么意思 基本字义 遁1.逃避,躲闪:~去。~辞。~世。~北。 2.隐,消失:~迹。~隐。 详细字义 〈动〉 1. (形声。从辵( chuò),盾声。本义:逃避) 2. 同本义 [evade] 遁,迁也。--东汉·许慎《说文》 遁,避也。--《广雅·释诂三》 遁,犹回避也。--《后汉书·杜林传》注 阳遁而...

文言文书低中曾豪炸约的炸的意思
“震骇、惊扰”。根据文言文中的用法,炸可以表示震骇、惊扰之意。在句子“书低中曾豪炸约”中,书低表示信函质量较差,中曾指信函内容一般,由于豪强所写而引起了人们的震撼和惊扰。整个句子表达了对该封信件质量不高以及内容有些普通,因为发件人身份显赫而引起轩然大波。

桓冲文言文骏率其徒五百人
1. 急 求翻译:《宋史 吕好问传》“金人陷真定,攻中山,上下震骇,” 金国的军队攻克了真定和中山,宋朝全国上下都很震惊,朝廷大臣狐疑的互相注视之后,仍然把要议和作为说辞。吕好问带着自己的部署弹劾大臣胆小怯懦耽误了国家,于是(大臣们)商议把吕好问派出去做袁州的知府。宋钦宗怜悯他衷心,改为下...

张齐贤明cacha文言文答案
小题1:重点注意“震骇”和“去”的含义。 小题1:此题为开放探究题,要求考生根据文段内容,概括并评价人物的思想性格。考生必须根据文中提到的内容概括出张齐贤的性格特点,并作出简要评价。 4. 文言文阅读题及答案《宋史 列传隐逸上》种放 种放(955年-1015年),字明逸,号云溪醉侯,河南洛阳人,父种诩,宋吏部令...

<<张齐贤用人>>的原文+翻译
”奴震骇,泣拜而去。翻译 张齐贤,从右拾遗升为江南转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤晚年任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官官职俸禄。这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,比我后来的人都已经...

高二年级文言文扬州慢原文及译文
【 #高二# 导语】高二本身的知识体系而言,它主要是对高一知识的深入和新知识模块的补充。以数学为例,除去不同学校教学进度的不同,我们会在高二接触到更为深入的函数,也将开始学习从未接触过的复数、圆锥曲线等题型。 高二频道为你整理了《高二年级文言文扬州慢原文及译文》希望对你有所帮助!

文言文翻译
福州调发防秋兵,钱粮没有满足要求,士兵杀死将领,事变发生突然,吏民奔溃,全城震骇。陈桷进入乱兵之中,向他们讲明祸福道理,乱兵沮丧气馁,要求陈桷上奏将领是自毙而死,陈桷装作听从他们的请求,派人从小路急奏朝廷,并以前面的奏章不实请求处分,朝廷因陈桷应变有方,不予追究。叛兵征调上路后,...

<<张齐贤明察>>的原文+翻译
”奴震骇,泣拜而去。二、翻译:宋朝的张齐贤,曾经担任江南的转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤多次任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官职俸禄。这个奴仆趁空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,您其他的门客...

吾母姓钟氏文言文阅读
小题4:试题分析:C项“用铺叙手法,再加上一些感情浓烈的语辞”说法不当。点评:此类题实际上是对文言文文意的概括和分析,它的一般解法就是比对排除法:将选项所涉及的内容在原文中找到,归纳出原文的文意,然后和选项进行比对,从而辨别出正误。 只是各选项对错误处的设置比较细腻,所以做题时要细致。小题5:试题分析...

张齐贤文言文
奴震骇,泣拜而去。2. 张齐贤易产息讼(文言文翻译) 张齐贤丞相在中书省任职时,乡里有因为祖产分财不均的两家,相互告状,又进宫到皇帝面前评理。前后经过十多次判决,两家人都不服。张齐贤说:“这个案子不是地方官府能解决了的,请让我来审理。”皇上准许后,张齐贤于是坐在丞相府里,召来...

相似回答
大家正在搜