求日语高手翻译一下下面这段话!急! は?绝対言わないでねと私に言いながら、自分が约束を守れなかった

求日语高手翻译一下下面这段话!急!
は?绝対言わないでねと私に言いながら、自分が约束を守れなかった?は?気持ち悪い。でも大好きな子から本当に大丈夫と闻かれたから、愈される。

绝対言わないでねと私に言いながら、自分が约束を守れなかった?は?気持ち悪い。でも大好きな子から本当に大丈夫と闻かれたから、愈される。

一边对我说绝对不能跟别人说啊,可是一边的自己却在失约。是吧?真让人恶心。但是如果是自己非常喜欢的孩子,这样做的话真的还是能原谅的,而且感到很欣慰。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2016-04-14
は?绝対言わないでねと私に言いながら、自分が约束を守れなかった?は?気持ち悪い。でも大好きな子から本当に大丈夫と闻かれたから、愈される。
是什么?绝对不要说我吧,我不能遵守约定吗?是什么?真恶心!但是我最喜欢的孩子真的没关系被听见了,会被治愈。
第2个回答  2016-04-14
意思是: 一边对我说绝对不要说出去,而自己却不遵守约定。真是郁闷。不过从一个喜欢的孩子那里听说不要紧,所以也就安心了。
第3个回答  推荐于2017-10-22
啥?一边对我说绝对不要说出去哦,一边却自己说出去了(自己不能遵守约定)?哈?真讨厌。但是被最喜欢的妹子询问了你真的不要紧吗的关系,就舒心了。本回答被提问者采纳
第4个回答  2016-04-14
啊?!边对我说绝对不要说,边自己破了规矩?啊?很不爽。不过非常喜欢的女孩纸来问我真的不要紧吗,心里很安慰。

...は?绝対言わないでねと私に言いながら、自分が约束を守れなかっ...
绝対言わないでねと私に言いながら、自分が约束を守れなかった?は?気持ち悪い。でも大好きな子から本当に大丈夫と闻かれたから、愈される。一边对我说绝对不能跟别人说啊,可是一边的自己却在失约。是吧?真让人恶心。但是如果是自己非常喜欢的孩子,这样做的话真的还是能原谅的,而且感...

求把下面一段话翻译成日文,谢谢了!
第三は自制を、私达が自分を抑えて、诱惑を受けない。绝えず自分を激励は勇敢に执行を决定し、また绝えずずっとあれらのに既定目的の愿望、动机、行为や情绪。以上の3つの方面で、日本语の角度から言って我々は、勇気がある、根気があり、暗记。

帮我把这段话翻译成日语,谢谢
その中は私に记忆を深くさせる方が王先生の遭遇ですが、それは一つの道理が分かるようになり、绝対女を怒らせないということです。最后になりまして、皆さんを感谢します、私たちに将来の2级(JLPT)の合格を目指させて顽张りましょう!(挺逗的感慨)...

中日翻译--谁能帮忙把下面这段话翻成日语?
そして他人との交流が上手ですから団体意识が强いと言われています。自分に対して厳しく要求をしており、勉强は真剣にやって努力しています。その上で学校の一等赏学金を二回ももらいました。私は今までずっと班长をやっていて学院の学生会主席を担当したこともあります。以上です。...

求日语翻译.求把下面的话翻译成日语拜托了,别用翻译器,坑爹啊.
日本语がうまくできなくてちゃんとコミュニケーションできないです。话したいことは山ほどあり、一所悬命自分の気持ちを伝えたいんですが、时々はっきり言い出せないんです。それにしても何でも闻いてくれて、何を言われても必ず「はい、はい」って言ってくれて、仆を耻を掻か...

谁能帮我翻译一下下面这一段日语对话?谢谢
宁:もしそれで、私の料理を気に入ってくれたなら…你要是喜欢我做的饭菜的话 毎周あんたのために腕を奋ってあげてもいいわ 每周我都会为你做的(展露厨艺)宁:だから……所以嘛--- 死ぬなんて…冗谈でも言わないでよ 死了什么的,即使是开玩笑也不要说幺 正太郎:でも…もう终...

求助:翻译一下这篇日文?
これはちょっと见方を変えてみればわかることで、あなたがいやな男に爱された场合を考えてみてください。这是只要稍稍换个想法就能马上理解的事情,比如说想象一下自己被不喜欢的男性追求的情况吧。向こうは、あなたがすきだから、といってどんどん推し进めてきたら、あなたはどうしま...

再请教日语高手帮忙看看这段话这样翻译是否正确谢谢了,不正确请帮忙修...
みなさんと分かち合いたい:“分享”翻译的很直接,但日语中很少这么说。自分がすぐに死ぬのを分かった时:不是某一条狗知道自己临死,而是对所有狗普遍,在此用过去形的句子不太合适。另外,这里的助词“を”应该是“が”。整体不太顺口。家の一番隠は体力であまりなく、:这完全是个错误。...

大家帮忙翻译一下下面一段话啊,用日语
译:家に帰ってきて、お母さんは急いで赤ちゃんを探していたが、お巡りさんが子供を抱いて帰ってきたのを见て、やっと安心することができた。警察向妈妈讲述了刚才发生的事,特意表扬了狗的聪明。译:お巡りさんがお母さんに今先起きたことを话し、わざわざ犬の贤さを褒めてあげた...

把下面这段话翻译成日语
这个是按照你的原文相对比较直译的译文。不过日语的表达和中文在用词和说法上都很大区别,想要说成比较自然的日语的话,需要。给个例子供你参考。そもそも、茶道、汉字、仏教、囲碁などはすべて中国から日本に伝わったものだが、日本人はこれらの伝统文化を中国人より重视し、开花させた事実を认...

相似回答