大分遅くなったが、「午前さま」だけはまぬかれている。修平は酔ったふりの千岛足で部屋の前まで行くと、チャイムを押さず手持ちの键であけた。
怎么翻译呢?
特别是「午前さま」だけはまぬかれている这一句。[千岛足]怎么解释呢?
提示:这句话是修平和情人约会后很晚回家时的描写。
请高手指点,谢谢啊!
请教日语句子的翻译
「午前さま」: 日本人很喜欢喝酒、往往一喝就是到下半夜。这种喝酒喝到下半夜的人就被称谓「午前さま」午前さま」だけはまぬかれている∶「まぬかれている」的汉字是「免れる」意思是「避免」「免去」的意思。这句话的整个意思是∶尽量避免喝到下半夜···「千岛足」∶你写错了。应该是「千...
求助,数句日语对话翻译
1、凡人の分际で、この俺に抗ったことは许せん。以你一个凡人之身来反抗我,绝对不可原谅 2、てめえ、何言ってやがる?いや、それ以前に……どこのモンだ?你乱说什么 不,在那之前...你是哪儿的?知った所でどうにもならんぞ、小僧。你知道也没法解决问题的臭小子 俺の国では、名...
求助翻译数句日语对话
1、そこまで言うからには、この状况を何とか出来る代物なんだろうな?既然你都这么说了,那这就是可以改变这个状况的东西喽?代物 しろもの 意思是了不起的东西。2、何か、上手く亲父に乘せられてるような气もするが…总感觉好像是被老爷子给狠狠地耍了啊。。。3、こいつの扱いには...
请教日语高手翻译几句句子(要用括号中的词)
2、昨天我不在家的时候老师给我来了电话。(かかる)昨日私が留守の时に先生から电话がかかってきました。3、离开日本已经整整十年了,不知家里人可好。(まる)日本を离れてもうまる十年が経ち、家族が元気に暮らしているかどうか分かりません。4、这个学校的校长对我来说就像是叔叔一样...
请教日语专家几个中文译日文的句子
3.因为没有时间,所以早饭没吃完。时间がないから、朝ご饭は食べ终わってなかった。4.戴着妈妈的项链去参加PARTY。母のネックレスをしてパーティーに出る 5.前些日子刚搬到这个城市,什么也不清楚。この町に転居したばかりなので、なんでもわからない。6.我刚开始学习日语,一点儿也不...
求助,数句日语对话翻译
1、俺达が作ったXXXを气に入ってくれるかどうか、心配してたんだ。(我)还为(你)是否会喜欢我们做的XXX而担心了呢 2、何てこった…桥はすでに爆破された后かよ。これじゃ、トンネルの方もアウトか…怎么会这样…是在桥已经爆破之后啊(需要结合上下文,这里无法深入翻译)。这样的话...
向日语顶级高手请教一句话的翻译方法。
如果说对方 (您)爱咋咋地 かってにしなさい。すきにしなさい。おすきなようにしなさい。(我)爱咋咋地 すきかってにするよ。
请教几个日语句子的翻译
1“.墙上”可以翻译成:壁(かべ)---(ka be)整句可以翻译成:壁には何かあるんですか。(ka be ni ha na ni ka a ru nn de su)2.日本では一番暑いのが何月ですか。(ni ho nn de ha i ti ba nn a tu i no ga na nn ge tu de su ka )3.明日も寒い日でしょう。(...
请教日语一句话的翻译。谢谢了
我是喜欢你的,但你问起那段事情,让我眼泪汪汪的。意译
请教日语高手翻译这些句子!(谢绝翻译器)
1)刚来日本的那一阵子,我很担心能否在日本好好地生活下去。日本に来たばかりのとき、日本でちゃんと生活していけるかどうかすごく心配していた。2)暑假期间,尽可能多地让孩子帮忙做些家务,让孩子们从小养成爱劳动的好习惯。夏休みの间、できるだけ子供たちに家事を手伝わせて、小さいこ...