《我只在乎你》的原唱是邓丽君。
这首歌原本就是邓丽君日语歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,发表于邓丽君1987年的同名专辑《我只在乎你》中。
1986年2月21日,由日本音乐人荒木とよひさ、三木たかし为邓丽君创作的日文单曲《时の流れに身をまかせ》正式发表,高居日本有线榜第1名长达半年之久,第三度刷新日本有线榜历史纪录。10月《时の流れに身をまかせ》获得全日本作曲大赏冠军,12月邓丽君凭借《时の流れに身をまかせ》第三度蝉联全日本有线放送大赏及日本有线大赏双料冠军,成为邓丽君继84年《つぐない》和85年《爱人》之后复出日本歌坛第三年的第三支年度冠军歌曲,至此创下日本歌坛至今无人打破的“双奖三连冠”纪录。12月底《时の流れに身をまかせ》获得全日本唱片大赏之金赏。
1986年,邓丽君邀请台湾词作家慎芝女士为此曲填写国语歌词,慎芝将歌曲命名为《我只在乎你》,并使国语歌词保留了日语歌词的原意。随后邓丽君使用日语版的伴奏演唱了国语版,歌曲中的合音由邓丽君亲自配唱。歌曲收录于其最后一张国语专辑《我只在乎你》之中,于1987年10月1日发行。
由此可见,原唱是邓丽君。
我只在乎你的原唱到底是中岛美雪还是邓丽君
你好,《我只在乎你》的日文及中文版本原唱者都是邓丽君。1986年,邓丽君重返日本歌坛后,与他多次合作的两位日本词曲作家为邓丽君量身打造的《时の流れに身をまかせ》问世,为邓丽君完成了她复出日本歌坛第三年双奖“三连冠”的荣誉,日文专辑在日本销量达200万张。1987年,邓丽君邀请好友慎芝女士为这...
邓丽君的华文歌曲中哪些是日本歌曲翻唱的?
《漫步人生路》翻唱自中岛美雪的《ひとり上手》。《我只在乎你》是邓丽君自己的歌,先有日文版的《时の流れに身をまかせ》再有了这首歌。还有其他一些可以参考此网站——http:\/\/www.mhzdg.com\/article.php?pd=worldlook&id=1462749
十首被误认为是中国的日本歌曲
《我只在乎你》 - 实际上是日本歌手邓丽君于1986年翻唱的日本歌曲《君が好きな人》。《广岛之恋》 - 实际上是法国歌手伊夫·蒙当和日本歌手谷村新司于1970年共同演唱的日本歌曲。《但愿人长久》 - 实际上是日本歌手玉置浩二于1985年翻唱的英国歌手理查德·多纳休的歌曲。《漫步人生路》 ...
邓丽君唱过ひとり上手吗
ひとり上手是(漫步人生路)的日语版。不过邓丽君没有唱过。 你要的是(我只在乎你)的日语版。正确的歌名为(时の流れに身をまかせ)。这是邓丽君唱过的。
王添翼演唱的歌曲
《我只在乎你》是邓丽君演唱的一首歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词,川口真编曲。1986年12月20日,该曲以EP形式于日本首次发行。1987年4月1日,该曲被收录在普通话专辑《我只在乎你》中,于香港等地发行。2、《漫步人生路》《漫步人生路》改编自日本歌手中岛美雪的歌曲《ひとり上手》,由郑国江粤语...
邓丽君20首原唱有哪些?
《北国之春》是一首中文和日语歌曲,邓丽君演唱。1979年3月,该曲由林煌坤填词歌名叫做《我和你》,收录在邓丽君专辑《悲哀的梦》中。1984年邓丽君演唱了该曲的日语版,收录在专辑《つぐない》中。 19、《夜来香》。 夜来香,由黎锦光先生作词作曲,由于原为李香兰所唱,在当时被认为是日本侵略者麻醉占领区国民的歌曲...
邓丽君十大经典歌曲
《漫步人生路》是邓丽君演唱的一首歌曲,由郑国江填词,中岛美雪谱曲,收录于专辑《漫步人生路》中。6、《又见炊烟》《又见炊烟》由庄奴作词,海沼实作曲,原曲为日本曲《里の秋》,收录在邓丽君1978年9月21日由宝丽多唱片发行的专辑《岛国之情歌第五集—爱情更美丽》中。这首歌曲是邓丽君流传较广的作品...
谁有邓丽君歌曲的词曲作者的资料?
亦为华人歌手邓丽君、日本演歌歌手石川小百合、伊藤咲子等人创作过众多音乐作品。5、《邓丽君-我只在乎你》慎芝夫词,三木刚曲。慎芝:邱雪梅,笔名慎芝,1928年2月3日生于广东梅州市梅县区,是台湾知名的歌曲作词人、电视节目主持人。台湾电视公司歌唱节目《群星会》即为其所主持。
邓丽君最好听的十首歌
是邓丽君演唱的一首歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词,川口真编曲。1986年12月28日,该曲以EP形式于日本首次发行。1987年4月1日,该曲被收录在普通话专辑《我只在乎你》中,于香港等地发行。4、《在水一方》《在水一方》是邓丽君演唱的一首歌曲,收录在她1980年发行的同名音乐专辑《在水一方》中。...
邓丽君最好听的十首歌
歌曲由孙仪作词,翁清溪作曲,1973年由陈芬兰首唱,1977年经邓丽君重新演绎后红遍华人世界。此曲被数百位中外歌手翻唱或演唱,成为华人社会和世界范围内流传度最高的中文歌曲之一。3.《我只在乎你》三木刚谱曲,慎芝填词,川口真编曲,邓丽君演唱的一首歌曲。1986年12月28日以EP形式于日本首次发行,1987年...