请帮忙翻译下

You can receive 400 to 500 well converting website clicks with unlimited phone and RFQ from leads for a baragain annual flat fee.

For example,we can create a deep text links and display your premium product images with image deep links that go directly to the product page in your website.Also,we can work on a more targeted keyword list

翻得好吃力。楼主啊,你应该说明一下这是哪个领域的专业文献,是网站建设,还是电子商务什么的,也好方便我们理解某些普通词汇的专业含义来帮你啊,结果我在电脑前面琢磨了半天才写出下面这段译文,觉得算是比较靠谱的意思吧。

【译文如下】:

你们将收到400到500个转换较好的超链接网址,它们都具有权限不受约束的电话访问权以及为了获得一个优惠的年度固定费用来而产生的RFQ(专业词汇在翻译中是无需译成中文的,通常直接使用,RFQ含义请见下文)。

举个例子,我们可以创建一个深度文本链接并将你的优质产品的形象通过形象深度链接方法直接指向你方公司网址上的该产品页面。同时,我们也能够通过一个更具有目标导向型的关键词名单来开展工作。

【楼主拼错一个单词:bargain,不是baragain。】
【leads:引线,电子工程专业词汇英语翻译】
【RFQ(Request for quoting)就是买方先询价,卖方再报价。RFQ的交易模式有利于买方的原因是显著的,首先RFQ是由买方发起的。】
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-06-14
您可以接收400至500以及电话和无限的转换导致了baragain从每年的固定费用询价网站的点击次数。

例如,我们可以创建一个深层链接和显示文字与图像的保费产品的图像直接进入到您的website.Also产品网页深层链接,我们可以做一个更有针对性的关键字列表

参考资料:google在线翻译

第2个回答  2010-06-14
你可以接收400至500固定费用询价网站的点击次数和无限电话的良好的转变网页导致了baragain(这单词会不会拼错?- -)从每年的稳定的费用。
例如,我们可以创造深刻的文本链接和显示您的优质产品形象与去直接地产品页在您的网站的图象深刻的链接。并且,我们可以研究一张被瞄准的主题词名单。
第3个回答  2010-06-14
算了。。等看答案

请帮忙翻译成英文
自己翻译的,较口语话,希望可以帮到你。我站在中国的长城上与你交谈呢。I’m standing on the Great Wall talking to you.2、孩子们躺在阳光下,玩得可高兴了。Kids are playing in the sunshine, merrily and happily.3、此时此刻,世界上不同地方的人们在做不同的事。At this moment, people...

请帮我翻译下。
我过来看你在花园里 当你教所有的鸟儿歌唱 跳舞的时候,我是一个灯光的鹰 和你离我如此之近 我感觉我的心碎了 我想我失去了我的头 我开始唱歌所有的爱情歌曲 和不要去睡觉 我在阳光下散步 我在雨中散步 我不在乎什么 我将会发疯 我感觉我的心碎了 我想我失去了我的头 我开始唱歌所有的爱情歌曲 ...

请帮忙翻译一下
1.你方取走船东提单,但请附上商业发票和装箱单。MBL (Master Bill of Lading) CI(COMMERCIAL INVOICE)2. 客户希望由Globe公司完成中国与美国的清关工作。Globe我猜是美国环捷国际货运公司(Globe Express Services)3.关税以及所有(其他)税合计为167.30美金。MPF: 货物处理费(MERCHANDISE PROCESSING...

请帮我翻译下
so what do you worry.我并不想证明什么,因为我不想写下所有事,所以你担心什么 Only hope that the next, no, I will be better than that, 只希望下一次,不,我会比那更好I did not care about you,

请帮忙翻译古文《学问与游历》
译文:坐在井里看天,说天小的人,不是天小,而是他所看到的那一块小。只在夏天存活的虫子,不能对它讲明,不是没有,而是它没有见过。学问浅陋狭隘的人,虫子冬眠长期呆在乡下地方的人,见识有限,遇到事情就主观猜测,猜中的只有十分之一,猜不着的有十分之八九。虽然这样,学问的人,前人...

请帮忙翻译成中文
请看下面我的下一次来访的行程安排.由于Ellen不在,请帮我确定酒店,安排接送.If its an early flight out of Guangzhou (when I leave) then I would prefer to stay at the airport the night before. I cannot remember the exact time but it's in the detail below.如果我从广州出发的航班...

请高手帮忙翻译一下“人生短暂,及时行乐”,多谢多谢!
可以翻译为:seize the day或者carpe Diem。英文里,Carpe Diem就是及时行乐,说这一句用不着加那句life is short大家也知道什么意思,这是一个英语习惯的问题。就象口语中说life is short,也用不着再说下一句just enjoy,这是英语和中文的不同。seize the day也是这个意思。另外,live a little也可以...

请高手帮忙翻译成日文
2。你是哪里人 ご出身はどこですか。3。为什么要来这里 どうしてここに来ましたか。4。多大了 おいくつですか。5。来这里干什么 何のつもりでここにくるんですか。6。以后有什么打算 今后はどういうつもりがありますか。7。你家人在哪儿 ご家族はどこにいますか。8。你在这里有...

请帮忙用英语翻译一下,谢谢
Engaging in the sale of instrument and aparatus for a long time, I've accumulated certain selling experience .I was also in charge of some maintenance work while I was doing sale work during which some technical experience has been amassed 销售业绩良好,积累了一定的客户资源,主要...

几句古文的翻译,应为实在难找,希望达人帮忙翻译下啊!
译文:主人答两拜,随后致辞邀请宾。2.使人为秋请。译文:等到后来派人去秋请时。(“秋请”,秋天诸侯到京城朝见皇帝曰秋请。)http:\/\/rcs.wuchang-edu.com\/RESOURCE\/CZ\/CZLS\/LSBL\/SJ3\/16024_SR.htm 3.听之经,明其请。译文:处理政事的常规,在于明了那实情。http:\/\/www.eywedu.com\/...

相似回答
大家正在搜