急!!求翻译一份日语主持稿。

各位领导,各位来宾,大家下午好。在这个温暖的春天里,我们迎来了首届青年志愿者协会的联合举办的大型活动,这次活动可谓是非常的宝贵。
是的,这次活动吸引了许多同学,同学们应该也对志愿工作有所了解。志愿者通过参加活动在实践的同时奉献了自己,为社会做出贡献。
不仅是这样,在为社会做出贡献的同时,他们也弘扬了良好的风气。人生价值也在社会实践中得到体现。精神境界得到升华。
在这个美好的时刻,让我们共同预祝活动取得圆满成功。

第1个回答  推荐于2017-12-15
ご指导者、ご来宾の皆様、こんにちは。この暖かい春日和に、初回青年ボランティア协会と协同开催のイベントを向かいました。今回は非常に贵重なイベントともいえます。
今回のイベントに数多くの同窓が応募していただきました。同窓の皆様もボランティアの仕事を多少ご存知だと思います。ボランティアはイベントに参加し、自分を捧げ、社会的贡献をこなす人间です。
それだけではなく、社会奉仕が出来たと同时に、いい雰囲気作りにも力を注いで顶きます。人生の価値も社会活动で表し、精神が升华できろと思います。
この素晴らしいタイミングで、今回のイベントが円満里成功することを祈りましょう。

请参考本回答被提问者采纳
相似回答