几世代表是第几个用这个名字的国王,比如路易十四就是第十四个叫路易的国王,路易是他的名字不是姓,路易十六就是第十六个叫路易的国王。
只是用来区分先后顺序的,其中路易十四和路易十六有血缘关系,路易十六是路易十四的曾曾孙,不是所有的存在血缘关系的。
扩展资料:
君主制是人类历史上最古老、最普遍的政体形式。它不仅是奴隶制国家和封建制国家的主要政权组织形式,还被少数资本主义国家所采用。君主制的具体形式并不单一,也不是一成不变的。
实行君主独裁的政体形式。主要特点是:君主拥有无限的权力,他的意志就是国家的法律,臣民必须绝对服从。君主依靠官僚军事机构,维护其专制统治,对人民进行残酷的剥削和压迫。中国是世界上实行君主制历史最长的国家之一。
从公元前21世纪夏代奴隶制国家建立,直到1911年辛亥革命推翻清王朝的4000多年间,基本上都实行君主专制制。
目前,世界仍然有六个君主专制制国家,它们是沙特阿拉伯、科威特、梵蒂冈、斯威士兰、文莱、 阿曼苏丹国,它们大多是伊斯兰教国家,没有成文法,只有习惯法,但这些国家的君主都比较开明。
参考资料来源:百度百科-拿破仑三世
几世代表是第几个用这个名字的国王,比如路易十四就是第十四个叫路易的国王,路易是他的名字不是姓,路易十六就是第十六个叫路易的国王。
只是用来区分先后顺序的,其中路易十四和路易十六有血缘关系,路易十六是路易十四的曾曾孙,不是所有的存在血缘关系的。
扩展资料:
西方国王的称呼:
国王的名号是以名来命名的不是以姓命名。而在外国经常名字会有重复的,这种情况最经常发生在同一个家族里的不同代。一般,国王只要是直系血缘的他们大多姓氏是一样的。查理一世说明他的名叫查理,而不是姓叫查理。
比如像詹姆士一世的儿子叫查理一世,说明查理一世的名字中有查理这两个字。而詹姆士二世之所以叫詹姆士二世,是因为他名字中也有詹姆士,而他的爷爷是詹姆士一世,所以他就叫二世。
但是如果詹姆士二世的儿子的名字中没有和父亲、爷爷、太爷爷一样的名字的话,他可以根据自己的名字再另外用个称号成为XXX一世。
所以,“AAB世”名字的由来,AA就是国王的名字!而B世就是前面有几个一样的名字的国王,如果前面有一个,那么下一个就是二世(这里是不看辈分的),再往下就是三世,以此类推。
参考资料来源:百度百科—路易十六
本回答被网友采纳欧州封建帝王为什么称一世二世?
欧洲封建社会的皇帝名字后的“一世、二世...是说同一名字的人先后做了皇帝,他们之间有可能是父子关系,如路易十五和路易十六;也有可能不是父子关系,如詹姆士一世是詹姆士二世的爷爷。
西方的帝王叫做一世,二世的这些是什么意思
解析:西方国王(或皇帝)的“一世”、“二世”等(或“第一”、“第二”等)的称呼,与中国封建帝王的称呼概念不同。中国封建帝王如称第几世,通常是世代相传的结果。如秦二世,指的是秦始皇的儿子,是秦的第二代。但西方国王名字后面的第几或几世,不是世代父子相传,而是历史上先后同名者的区分。
西方国家统治者的"一世二世三世"是什么意思
在西方国家给孩子取与祖辈相同的名字是对祖辈的一种尊敬,所以在有的家族,可能会出现一家三代都叫查理的情况,皇室也是如此,为了区别各个君主,第一个叫查理的君主称为查理一世,第二个叫查理的君主称为查理二世,以此类推。因此查理二世并不是这个朝代的第二个君主,而是在这个朝代中第二个叫查理的...
西方的帝王叫做一世,二世的这些是什么意思
几世代表是第几个用这个名字的国王,比如路易十四就是第十四个叫路易的国王,路易是他的名字不是姓,路易十六就是第十六个叫路易的国王。只是用来区分先后顺序的,其中路易十四和路易十六有血缘关系,路易十六是路易十四的曾曾孙,不是所有的存在血缘关系的。
外国皇帝名字后的"一世""二世"是什么意思
为了区别,如果出现同一个王朝里的国王同名的话,就以几世称呼。但不一定是连续的。一世和二世可能要隔几十年甚至上百年。如西班牙连续十六世国王都叫阿方索,那就一世到十六世。但英国爱德华八世下来是乔治七世,下来是伊丽莎白二世,就是现在的,离一世上百年了。
英国的一些皇帝什么一世二世是怎么回事啊?谢谢...
不存在名字忌讳一说,事实上他们更喜欢以先祖的名字来给后代起名,希望后代能继承祖先的荣光。所以一个王室会有大量君主拥有相同的名字,历史学家为了区分他们就在名字的后面加上编号。比如现在的英国君主伊丽莎白女王,她的祖先就有一位也叫伊丽莎白的统治者,所以她被称为二世,而之前那位就是一世。
外国的国王什么一世啊,二世啊是什么意思?
,则表示他是第几个叫这个名字的国王或女王。比如说英国的都泽王朝的末代君主就叫伊丽莎白,她是英国历史上第一个叫伊丽莎白的女王,所以也叫伊丽莎白一世,现在温莎王朝的君主伊丽莎白是英国历史上第二个叫伊丽莎白的君主,所以就叫伊丽莎白二世,懂了吗???
...的那些国王。不是在名字后面都加上什么‘一世、二世’的吗?那...
我这个答案比较标准 老外的思维跟东方人不一样 这里的一世,二世指的不是代代相传,而是第一个,第二个的意思。譬如英王伊丽莎白二世,因为历史上有过一个叫伊丽莎白的女王,所以她的名字 的意思是“第二个伊丽莎白”,跟她的老爸没关系,跟伊丽莎白一世也没关系 参考资料:自己~...
那些伊丽莎白一世、查理二世,世世世,是什么意思?
但是称呼只用其中固定一节.和中国不一样,中国君王的名字喜欢搞忌讳,外国人喜欢搞重复 这是其一,其二是翻译的错误。比如查理一世是第一个叫查理的皇帝,查理二世是第二个叫查理的皇帝,如此类推。所以无论差多少代,只按序数算,某某几世应翻译成某某第几较为妥当,想查理第二,爱德华第七。
帝王称谓
二世、三世。西方没有避家讳的说法。。其实是西方人为了某个目的,会取个和先祖一样的名字。有时候是为了怀念先人,有时候是为了纪念某件事情。我们叫他一世、二世只是我们的翻译而已。他们西方人的叫法是第一、第二、、、。比如查理一世就是第一位做皇帝的查理。就是这样了。