我给你的资料觉得怎么样,适合吗? 这句话翻译成日语怎么说啊

我给你的资料觉得怎么样,适合吗?

我过段时间也要回日本了。

希望这些资料对你有帮助。
这3句话翻译成日语怎么说啊?

その资料はいかがでしょうか。

いよいよ日本に戻ります。

これらの资料は役に立てば幸いだと思います。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-12-20
届けた资料はどう思いますか。似合ってるんですか。

そろそろ日本に帰るつもりですよ。

第三句不符合日语的习惯就不翻了,随便写点客套话就可以了
第2个回答  2009-12-20
私はあなたの情报をあげるだけでなく、または不适切な感じ?
私は日本への期间内に帰国しなければならない。
ホープは、この情报が役立ちます。
第3个回答  2009-12-20
私があなたに贷した资料はどう?うまく行くか?
私もうすぐ日本へ帰るんだ。
この资料はあなたに役に立ってほしい。

日语 可以吗 怎么说
やめてください(请不要这样);やだ!(我不!);だめです。(不行。);断(ことわ)る。(我拒绝)

麻烦帮我翻译几句话吧,翻译成日语,不要用翻译器哦,论文里面要用的,翻...
1、结论の部分を见直せ先生に言われたが、时间が余り无いので、まだ修正してない、後やるつもりです。2、いろいろ文书资料を调べたし、いろいろ映像资料も见た、、、いろいろ経験した。。。(PS:不好意思,真不知道你想说啥,语句重复,语意不通。。。)3、敌を排除し自分の立场を保つ...

日语翻译:“这是资料,请您过目”。要求你定要敬语!
日语翻译:“这是资料,请您过目”。要求你定要敬语! “このファイルを见てください”这种水平的句子就不必了。“ご覧になる”的使役型是“ご覧になってください”?cox106 | 浏览4515 次 |举报 我有更好的答案推荐于2017-12-16 15:46:48 最佳答案 こちらは资料でごさいます。目を通してください...

求翻译成日语,三句话。
3.私は中国の文化、歴史、サッカに対して、が兴味持ています。不需要写上“拝启”“御中”等开头语以及“敬具”等结束语。

这句话用日语要怎么说呢?“我才是应该请您推荐几部动漫给我呢,有什么...
这句话用日语表达是:私こそはご推荐几部アニメの私にはね、何かお荐めですか?如果不懂可以借助翻译软件的,比如:百度翻译、金山词典、有道词典等等的。

...翻译,所以很慢,你愿意和我交朋友吗?用日语怎么说
すみません、私は日本语を分からないだです。他の人の翻訳ガ必要だから、交流は遅くなるかもしれない。私と友达になりたいですか?

这句话用日语要怎么说呢?如果您觉得其他的职业适合您的话,现在辞职就可...
他の仕事にもっと相応しいと思ったら、さっさと止めばいいじゃない?、あたしのことは良いから!如果你认为更适合其他工作的话,赶快辞职不就行了?偶的事情不用考虑啦!

这句话用日语怎么翻译呀 你想要的东西我给你带来了
あなたの欲しいもの。おまえに连れてきました

...用日文说一个句子,你翻译成中文可以吗 日语怎么说阿
应该是口语吧,那就是 じゃ、私が日本语で话した言叶を中国语に訳していただけませんか?

你的英语水平怎么样,翻译成日语怎么说
郑重一点的表达 英语力はどうなレベルでございますか ご専攻は何でございますか これはシャンハイ万国博覧会の募集资料でございます、ご覧ください。

相似回答