谁能帮我把这段话翻译成文言文?

夜晚,风弗乱我的发丝.微风,吹动着双袖.丝雨,顺着脸颊留下来.那女子挥舞着长袖,在月光下翩翩起舞.幻化出仙界一般的场景.

是夜,风拂吾鬓丝,微风鼓两袖,雨如绸,抚面而下,姚冶舞袖,于皎皎下翩翩,疑是仙境矣。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-12-22
我不知道你要文言干嘛.如果只是卖弄自己的文采的话.那大可不必.因为此段本身就是一段优美的话.如果是作业.汗!你们老师应该不会出这种题吧.
第2个回答  2009-12-25
Night, the wind Vladimir chaos of my hair. Breeze blowing Shuangxiu. Drizzle, along the cheek to stay. The woman waving long-sleeved, dancing in the moonlight. Xianjie the metamorphosis of the general scene.
第3个回答  2009-12-22
黑风捂发,清风摇双袖.降雨如绸,淌面上。月下照舞之青耍袖,幻如仙域之丽处。

谁能帮我把这段话翻译成古文
夜观星象,见天狼冲煞,许以破解之道,汝且珍之,祸必远矣。唯念心安,梦想成真。

有谁能帮我翻译这段文言文
下水,东周必复种稻;种稻而复夺之。若是,则东周之民可令一仰西周而受命于君矣。”西周君曰:“善。”遂下水。苏子亦得两国之金也。【译文】东周想种水稻,西周不放水,东周为此而忧虑,苏子就对东周君说:“请让我去西周说服放水,可以吗?”于是去拜见西周君,说:“您的主意打错了!如果不...

谁能帮我把这段白话文翻译成文言文,感谢!
壮者牛可挽犁,奶牛可产乳,皮可为履,牛尚可食。在乡间,相望形。牛以自终献之人,而在室之一角默死,而不求其报。莫能措一牛之死,更无人会于其死,念其曾为我有何。默默地生于世,而地去?,而为人多留物。而其不求,但有一堆刍与一室而已矣。先生尝言鲁迅:“横眉冷对千夫指,俯...

谁可以指点一二翻译成文言文
1. 谁能帮我把一段白话文翻译成古文~~~ 1.初,安息贾人之驼队遭风沙而失途于大漠。2.九色鹿忽现,示路于彼。3.九色鹿与诸兽融融于林焉。4.九色鹿于林闻呼救之音。乃一舞蛇者采药而不慎入水。鹿亟载之登岸。舞蛇者甚感念,鹿求彼毋以此间事语外人,舞蛇者诺而复誓之。5.安息贾人至皇宫,以漠...

请高手帮我把这一段话翻成文言文
——是意译,不过我已尽量使它和原文一一对应,基本上算是“信、达、雅”了。不知能获兄怀?(补充)——我晕!如果是要交给老师的话,我劝你放弃吧。那个解梦的部分一丁点儿都不能要。哎!兄弟,不对啊,我们俩费这么大劲给你回答,你不能不表示呀。这可是百度知道的文明底线,坊间称:规矩!

谁能帮我把这段翻译成文言文
吾思姊,境况何如,余求姊万事皆顺,诸事遂意。余尤望即食姊亲为之爽肴,祈即归,四方归之。

那位高手能帮我把这篇白话文翻译成的文言文,把它搞完整,精炼。谢了...
一日,一乌蝇于悟燥恼之际,至与余首。悟大怒,拍之课本,原以蝇死焉。不霖,非般灵矣,辗转来去,至悟晕。悟大骂之,却其不悟之,复而悟怒,双手拍之,不定,欲罢不能。悟累矣,训床就寝,又闻嗡嗡之声。制而怒之,骂道:“余无罪之汝,却如何不过本,悟岂不挝汝于日,悟将课本挥之...

...去意已决。” 谁能帮我把这句话翻译成纯正点的文言文?
我一心的忠诚,却没有想到会很难遇到正直的、有才能的明主,我不愿意辅佐昏庸的君主,准备离开的想法意见确定了

能不能帮我把这些话分别翻译成文言文、在线等 、、、
1.故吾冒昧寄书于汝,望您体谅且解吾之困。2.知求学于身怀知识、志向、名望之士者,智者矣。纵不能与此辈类也,亦必为明理、识世、纳常人所无之知识财富者也。3.此言乃为今人量身定做耳,悬崖勒马于吾辈自欺欺人之时也。

帮帮忙,谁来帮我翻译文言文啊?
【译文】孔子说:“君子讲究协调而保持自己独立的见解,小人没有自己独立的见解而不讲究协调。”【评析】能够保持独立见解的合作是更加有力量的合作,没有独立见解的盲目的合作只是乌合之众,是不能长久的,也是没有力量的。赞同孔子的这个观点。诸葛亮和刘备的合作,可以说是君子合作,而刘关张的合作,就...

相似回答
大家正在搜