请教各位一个日语问题

ずいぶんながいこと待ってらしたよ 其中的こと是表示表示时间吗 这也得话 为何不用じかん呢? 我感觉用の比较好呀。待ってらしたよ 中的ら是不错了 是不应改成ま是吗 还是らした是个我没学过的助动词
另外 形式名词こと の的区别是?
那就此例的话 いらっしゃる是个敬语 怎能用于己方呢?

1) 其中的こと可以说是表示时间;

2)这里,(こと)比(じかん)这样更加口语化。

3)ら没错,这也是口语。原文是:「待っていらっしゃいました」的简化形「待ってらした」。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-12-28
ずいぶんながいこと待っていましたよ
在这里,「长いこと」就代表了时间,你提到为什么不直接用时间表示,是因为如果直接用时间来表示的话就要说出“我等了你××分钟了”「××分间も待たされたんだよ」

在这里说一下为什么不用“时间”来表示。
☆ 也许等待的人用了几年,也许用了几分钟。那么「长いこと」都可以适用这种场合的。

☆ 不直接说出等了多长时间也是一种委婉的用法,没有直接去伤害对方却又表露出了自己的不满情绪,这样不是更好么。

======
こと
常用于表达自己的惊讶或喜悦等感情,多接「惊く」「困る」「不思议」「残念」等词后。
*うれしいことに、十年も続けた研究がとうとう成功した。(令人高兴的是,坚持十年的研究终于成功了。)
の?本文里没有出现啊。
第2个回答  2009-12-28
待ってらしたよ是口语化了

こと 是代指事情,事的意思

の就是形式体言,很多场合可以代替こと和もの。
第3个回答  2009-12-31
例句的“らした”是对等待的人表示敬意。可以看出等待的人是第三者,而且地位比正在说话的两个人高。

各位朋友大家好! 我有个日语问题请教一下。
3あいつのことだから信用できない。因为是他,所以不能相信。“こと”不一定都要翻出来,需要时才翻出来,如例子2。仅供参考,希望对你有所帮助。

请教一些日语问题~
1、には那里表示强调的作用 2、应该是代词我 3、那句话后面有を,一句话里很少重复两个一样的组词,而且“余分な感情”是主语,所以用は。 4、ように思える,这单独拿出来翻译不好翻译,要联系前面那句。を反映する,那不是被动的反映。5、(1)我觉得用が太生硬了,而且に又强调作用。从那...

请教几个日语问题
1,不一定是人,比如说  箱に本を入れる。把书放进箱子里。2,不是语病。中文中也可以说“非常,特别,很喜欢”当然严谨的语言中不重复使用,口语中大家都是随便用的。顺便说一句,日本人现在使用的日语很多语法是不对的,比如省略助词现象。3,意思差不多,不完全等同。.“読まないことにしま...

请教一个日语题,谢谢
この建物は石で建てられている/造られている。

请教日语,谢谢,各位!
问题一:森さんは东京大学の教授です。问题二、にほんりょうりはどうですか。问题三、斯密斯先生是法国人吗?问题四:1、は 问题五、A 问题七、我的新家在一个安静的地方。问题六、根据短文或回话内容自己去听啊,听不到没答案。问题八、北京は东京より寒いですか。希望以上对你有所帮助。谢...

日语口语问题
1.ポイントが使えますか,ポイントが足りなかったら,现金(お金)を使います。2.私はどの色のファンデーションに合うかわかりませんので,サンプルがありましたら,少しいただけますか。(如果是在日本买东西,一般的化妆品店都可以随便要样品.不买当然可以,却是不用解释下次买....

本人是日语初学者。所以在这里有几个问题请教各位高手。
1,他在这之前并不坏。【ありません】是这个句子---判断句的否定的表达。【いません】是没有,不在的意思。用于存在句,有生命的存在。2,【。。。をに(する)します】。表示选择和决定。这句话的意思; 下雨的话,旅行就定在下周吧。3、翻译:再来点好吗? 选(2)だけで,意思是;我...

请教几个日语问题
ましょう是意志形和推量形 可以表示向他人呼吁 让我们...吧 也可以表示自己的意志 这里就是:因为木村先生在车站等着,我们赶紧吧

请教日语语法的一个初级问题。
1,あそこへいって何をするんですか、きょうわたしは本屋へいって本をひとつ买いました 2,这个句子应该有上下文的,所以我只能猜测出的情景是这个意思:你一般是在便利店买东西的吗,是没有去的意思,这个句子比较难理解,是因为太口语化了 3,是这么翻译没有错,但是其实是分开来看的これ...

请教日语高手几个问题
3.森さんは李さんに北京を案内してもらいました 这里的を是指进行了怎样的一个动作,而不是指一个地点的意思。4. お茶を送ってくれて 你说的奇怪我不清楚是感官上面的奇怪,くれて这个变形存在问题?这里的意思是有人把茶送给我 普通体お茶を送ってくれました。 敬语:お茶を送ってい...

相似回答
大家正在搜