日语翻译

1。一生悬命やりましたから きっと成功するはずです
2.せっかく住所を书いてもらったのに なくしてしまいました
3.今までにゴルフをしたことうがないんですって
4.出席しないのに会费を払わなければなりません
5.辞书で调べたから この汉字は正しいはずです
6.パソコンをつけたまま 外出しないようにしてください
7.夏休みなので学校へいかなくていいです
8.まじめに働くと言ったので 雇いました
9.まじめに働くと言ったのに すぐ辞めました
顺便讲一下句子的语法,初学者,请详细解答,谢谢
修改下 一题是一生悬命

1。一生悬命やりましたから きっと成功するはずです
【因为是拼命干的,应该一定会成功的】
●注解:“から”表示“因为”,“はず”表示“应该”。

2.せっかく住所を书いてもらったのに なくしてしまいました
【好不容易让他写了住址,结果还弄丢了】
●注解:
“のに”表示“却,倒;[意外]居然。”

3.今までにゴルフをしたことうがないんですって
【这个句子有写错的地方,
正确的是“今までにゴルフをしたことがないんですって”。
意思是“说什么[至今为止还没有打过高尔夫]”】
●注解:
“って”表示别人说过的话。

4.出席しないのに会费を払わなければなりません
【尽管是不出席,还必须交会费】
●注解:
【のに】 却,倒;[意外]居然。
  热があるのに外出した/本来发烧,却出去了。
  じょうずなのにやらない/能搞得很好,却不干。
  金もないのにぜいたくをする/本来没有钱,却挥霍无度。
  こんなに寒いのに元気いっぱいだ/天这么冷,却很精神。
  横纲なのによく负ける/本来是相扑冠军,却经常输。
  12时だというのにまだ帰らない/已经十二点了,却还没回来。
  安いのに买わなかった/价钱很便宜,倒没有买。
【なければなりません】表示“必须”

5.辞书で调べたから この汉字は正しいはずです
【因为查过字典了,这个汉字应该是正确的】
●注解:“から”表示“因为”,“はず”表示“应该”。

6.パソコンをつけたまま 外出しないようにしてください
【“请不要开着电脑就外出”或是翻译为
“请外出时关闭电脑”】
●注解
“まま”表示“原封不动”“仍就”,
  出かけたまま帰ってこない。/一出去就没回来。
  木は倒れたままになっている。/树还倒在那里。
“しないようにしてください”表示“请不要”

7.夏休みなので学校へいかなくていいです
【因为是暑假,不用去学校】
●注解:
“なので”表“因为”,
“なくていい”表示“不。。。也可以”

8.まじめに働くと言ったので 雇いました
【因为他说会认真工作,所以雇了他】
●注解:
“ので”表“因为”

9.まじめに働くと言ったのに すぐ辞めました
【尽管他说了会认真工作,居然还立马就辞职了】
●注解:
“のに”表示“却,倒;[意外]居然。”追问

还有个问题请教
第二题的もらった、是得到的意思吗,不翻译吗
谢谢

追答

【好不容易得以让他写了住址,结果还弄丢了】表示“得以”的意思

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-03-05
1 努力去做了,一定会(应该)成功。
2 特地写下了地址,却没了。(找不到了)
3 说是:到现在也没打过高尔夫球。
4没出席,却必须交会费。
5因查了字典,这汉字应该不会错。(应该正确)
6电脑上网着,请不要出去。
7因是(放)暑假了,不去学校也行。
8说了认真工作,就雇佣(我)了。
9说了认真工作,可很快不干了。(却不雇佣了)

这里的所为语法:就のに,
のに接在,动词过去式后,其意境为“不尽情意”,“发生相反,或意料之外的事情或举动”

比如: 雪がふりましたのに 游ぶに 行った 下雪了,却还去玩。
寒かったのに アイスクリームを食べてます 很冷,可还吃着冰淇淋。
第2个回答  2014-03-05
1、因为努力的去做了,所以一定会成功的。
2、特意把住址写下来了,却不见了。
3、听说至今为止还没有打过高尔夫。
4、明明没有参加过,却不得不支付会员费。
5、已经查过字典了,这个汉字应该是正确的。
6、不要带着笔记本出门。
7、因为是暑假,不去学校也没关系。
8、因为你说过会认真工作才聘用你的。
9、明明说过会认真工作的,却马上就辞职了。
第3个回答  2020-04-15

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

常用日语的中文谐音怎么说?(最好是中文,越多越好)
日文:こんにちは。谐音:空你七哇,中文意思:你好。日文:おはようございます。谐音: 哦哈哟郭杂一吗死,中文意思:。日文:こんばんは。谐音:空搬哇,中文意思:晚上好。日文:お休みなさい。谐音:哦丫思咪 一,中文意思:。日文:お久しぶりです。谐音:哦黑萨西不离德死,中文意思...

“翻译”用日语怎么说?
訳す 【やくす】 【yakusu】② (1)译,翻,翻译。〔翻訳する。〕下记の中文を日文に訳せ。/把下述中文译成〔翻成〕日文。英语を日本语に訳す。/英译日。この诗は文字どおりには訳せない。/这首诗不能直译。(2)解释。〔解釈する。〕このことばをもっとやさしいことばに訳して...

“翻译”用日语怎么说?
“翻译”在日语中通常被表达为“翻訳”(ほんやく)。翻译是将一种语言中的信息转化为另一种语言的过程,它需要深厚的语言知识和文化理解。在日语中,“翻訳”这个词就是用来描述这种过程的。它由“翻”和“訳”两个汉字组成,“翻&rdquo...

有哪些好用的日语翻译软件推荐?
以下是一些好用的日语翻译软件推荐:1.Google翻译:Google翻译是一款免费的在线翻译工具,支持多种语言,包括日语。它具有快速准确的翻译能力,并且可以通过语音输入进行实时翻译。2.百度翻译:百度翻译也是一款免费的在线翻译工具,支持多种语言,包括日语。它具有强大的翻译引擎和丰富的词汇库,可以提供准确的...

日语日常用语,日语+翻译+中文谐音
おはようございます. o ha yo u go za i ma su 早上好.お休(やす)みなさい. o ya su mi na sai 晚安.お元気(げんき)ですか. o ge n ki de su ka 您还好吧,相当于英语的"How are you",一种打招呼的方式.いくらですか. i ku ra de su ka 多少钱?すみません. su ...

“翻译”“口译”“笔译”分别用日语怎么说的
翻译→翻訳(ほんやく)口译→通訳(つうやく)笔译→翻訳(ほんやく)

日文翻译成中文的方法都有哪些
那么我们平常怎么将日语翻译成中文呢?带着你们的疑惑我们一起来进入本次分享的内容。工具\/原料电脑翻译工具(金舟文档翻译软件版本:V2.6.6)方法\/步骤1第一步、双击打开翻译软件,在左侧选择需要翻译的功能。2第二步、如果只是翻译简短的句子,这里建议大家选择“短语翻译”,然后将内容复制到此内容框中...

日文用中文怎么读(音译)
1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上)2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用)4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散 多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用)6、是!不是!——害!依——挨!7、行...

日语日常用语翻译(不要机译的)
4. さようなら 再见 5. お休みなさい (おやすみなさい) 晚安 6. すみません 对不起 7. ごめんなさい 对不起 8. ありがとう ございます 谢谢 9. どう いたしまして 不用谢 10. わかりました 知道了 11. はじめまして 初次见面 12. どうぞ よろし...

翻译 用日语怎么说
翻訳 ほんやく hong ya ku (口译)通訳 つうやく tu u ya ku (笔译)

相似回答