请帮我翻译一下这段话!!翻得好加分!!

对方是一位日本人,从事配音工作,我想加他的skype,但不知道怎么讲他会接受我,希望各位大侠帮帮我,如果可以加些敬语之类的,最重要语气诚恳,翻译得好我会大大给分!!!

你好,我是上海的饭,很喜欢先生的声音,一直有听先生的生放,如果可以能加你skype吗?
饭是fans的意思

第1个回答  2010-04-10
饭??你是姓这个「饭」吗?没听说过··是「范」吧??

こんにちは、私は中国(ちゅうごく)上海(しゃんはい)の范(はん)です。先生(せんせい)のお声(こえ)が大好(だいす)きです。ずっと先生の生放送(なまほうそう)を闻(き)いてますが、良(よ)かったら先生のskypeに加入(かにゅう)したいです。よろしいですか?どうぞよろしくお愿(ねが)いします。
第2个回答  2010-04-10
楼上的- -楼主说的饭是FANS的意思- -

帮我把下面这段话翻成粤语~!谢谢~!翻得好我加分
吾好太过敏感 唔好人地一句话就使我伤心半日 唔知系米我睇唔开 唉!人得闲就容易乱甘览野

谁能帮我翻译一下这几个句子,翻译好了加分50!
1, seeing the old man was dying, the neighbors without delay, sent for a doctor at once 看到老人奄奄一息,邻居们一刻也没有耽误,马上请来医生 2, a beautiful orchard VIP pay day after day to work hard and to water, weeding, remove stones. But the harvest time always pleasant...

急!!!请帮我翻译以下文字(翻成英文),翻得好的会有加分!
I am a tourism enthusiasts, today I'm going to put their travel experiences and share with you. Recently, I to Japan, India and China to play again. Let me together with everybody below relive the fantastic journey! First stop: Japan... The second stop: India... The third...

英语翻译这段话,要自己翻,翻得好的有加分
I prefer soft drinks to water, because it tastes better than water. I like to drink Coke and Sprite, but the drink I like most is orange juise. It contains mainly fresh orange juice and tastes sweet. To drink it after each exercise will not only add water but nutrition as ...

帮忙翻译一下这段话,谢谢~~翻得好有追加悬赏~~
尽管一个公司在改变自己各种资源配备方面的能力是有限的,但公司经理或许能够重新设计一个公司的各种活动、惯例和公司流程,从而能够更有成效地利用公司现有的各种资源和能力。从这个意义上来说,整合这些之前对公司表现互相矛盾的各种阐释或许最终能够强化战略管理这一领域的适用性。手工翻译。

烦请英文高手帮我翻译一下这段话。 感激不尽。 翻译好的加分。
烦请英文高手帮我翻译一下这段话。 感激不尽。 翻译好的加分。 Since the ancient times was plutus cat Japan as the mascots are lucky recruit. Yellow plutus cat have luck, in Paul gas, e together to the implication. Plutus cat hanging in the chest, also have good luck are lucky, recruit f...

请文言文高手,帮我翻译一下,下面的几句话,最好每句都能翻译出来,这是我...
一 尧招舜为婿 玉烛生辉满洞房,龙光闪闪度春光。朝鸣玉佩瑶瑎响,万载人民共得康。这个意思是尧招舜为女婿时的美好景象。可能暗示您结婚时将会有如此美好的场景。二十七 吕纯阳点石化金 欲入公门得贵扶,金银浪积遇荣图。他年许有成功日,不用劳神往别都。意思是仕途上将有好事发生,也不用...

请将以下句子翻译成日语,不要翻译器,要很书面的那种。 翻的好有加分...
山峰连绵不绝,与湖水相映成辉 山の峰々が连绵と続き、湖と互いに引き立て辉かしく见える。小溪蜿蜒,与城市溶为一体,景色别具一格,是非常著名的旅游胜地。延々した小さな渓流は、町と溶け込み一体となり、别格の景色と化し、著名な観光名所となっております。

超急,各位帮我翻译下这段文字,在线等,谢谢了.!(谢绝软件翻译)
1. 交通方便,是参会客商必经之地。near the Fair Hall, the cross of roads for traders 2. 酒店容量大。共200多套房间,每层楼为40多间。large hotel capacity with more than 200 rooms totally and over 40 rooms per floor 3. 房间比较干净,整洁。clean and tidy in rooms 4. 娱乐...

请各位高手帮个忙翻译一下这篇英语短文【不要翻译器,要人工的】,翻得...
很久很久以前,有一个聪明的男孩叫司马光。一天,司马光和他的朋友们玩一个大水缸附近玩捉迷藏。一个男孩要藏在罐子里,没有朋友可以很容易找到他。但他不知道这个瓶子装满了水。当他爬到顶端的罐子,他滑倒在罐子里。坛子里装满水和小孩太矮了,他的头以上的水。他喊道:“救命!救命啊。“孩子们...

相似回答
大家正在搜