现在白话版的四大名著没有半文言文版的好吗?
四大名著最好看原注,因为白话文翻译在翻译的过程中,会在其中加入自己的感情色彩,所以还是读原本,自己体味的好
四大名著白话文好还是文言文好
1. 四大名著都有白话版,文言文版好还是白话好 文言文更有韵味,白话文更通俗易懂。两者都有自己的好的地方。四大名著又称四大小说,是指《三国演义》、《西游记》、《水浒传》及《红楼梦》四部中国古典章回小说,是汉语文学中不可多得的作品。这四部著作历久不衰,是汉语文学中不可多得的作品。
四大名著读古文的还是现代文的好呢
建议看古文好,古人的东西就是原汁原味的最好,不是我小看现代一些做古文翻译的,的确有些水平太差,弄出来的简直没有原文的意境。而且不要先看现代文再看古文 人往往有一种先入为主的观念,一旦看了现代文,就很难再细心看古文了 四大名著并不难,严格意义上不算是文言文,二是白话文,或是白话...
初中生读四大名著,是古文言文的好,还是半文言文的好,亦或是白话文?
文言文好,亲身体会,可能有些内容你看不懂,可能读起来有些枯燥,但是随着你日后的文言文学习,很多问题都会一点点解开,而且在日后的学习中你往往可以比没读过这些著作的同学学习的要快,理解的要透彻,这是一个很奇妙的过程,但是,我觉得真正为以后学习文言文打下基础的话,还是读《史记》比较好,...
请问10岁的小孩读四大名著是白话文好还是文言文好。
看原版,千万不要看现在的白话文,纯粹就是流水账,没有一点点的语言美,根本不值得让孩子花时间,建议你不要四本一起读,先让孩子通读红楼梦是最好的,因为这本书优美的语言会令人三月不知肉味。
初中生读四大名著哪个版本好
学生需要有一定的古文基础和阅读习惯。如果学生在此之前没有接触过文言文,建议先从一些简明的文言文读本开始,逐步过渡到四大名著。总之,对于初中生而言,阅读四大名著的原版文言文版本,无疑是一个有益于个人成长的选择。它不仅能够提高学生的语言能力,还能够丰富他们的精神世界,激发对传统文化的兴趣。
高中生看四大名著是看原著(文言文)版的好,还是看翻译过的好?赏高分
当然读原著。 中学生知识范围类的古典名著小说,除了 聊斋志异 纯文言文写作以外,余者太半 古白话 写作。以四大名著来说,中学生阅读的话能够理解至少近一半内容文字,再参考研究注释,读懂七八分不难。而且古白话 用字洗练、富知识性,多阅读之能大幅提高我们阅读、写作等功力,丰富的口语韵味、地域文化...
对于中学生来说,想要读四大名著的话,是应该选原版的(文言文的那种),还 ...
买那种有文言文,又有翻译的那一种。因为中学生的鉴赏水平实在有限,文言文看起来是非常困难的,需要自己查找资料的理解。而如果直接看白话文的那种都会被编者改掉一些是文章读起来通俗易懂,但是这样的话就少了一些韵味在里面。所以你买两种语言都有的,一来是可以便于理解,二来呢也可以让你学习的更...
看四大名著的西游记,看文言文的好,还是白话文的简单
西游记的话还是看白话就够了因为它的最大价值是剧情而非文字读个大概也就可以了
我是6年级,看四大名著是选白话文好还是选原著文言文好?
你刚刚上6年级,想看四大名著最好还是选白话文的好,一是容易看懂理解其中内容二是能增加你对古典四大名著的了解,如果选原著文言文的话,恐怕有好多问题你是理解不了的