日语初级问题 日本には握手の习惯がないんですね 这句话语法是には が ないます ~んです前不是

日语初级问题

日本には握手の习惯がないんですね

这句话语法是には が ないます
~んです前不是要加简体形吗

这句话的语法结构是……には……がないです
……んです的接续方法:
动词连体形,形容词 +のです或んです。
名词或形容动词+な+のです或んです。
在这句话里ない是形容词
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

日语问题:日本には握手の习惯がないんですね。
で+は跟で一个意思,是指 在某地做某事。。。的在(某地)。は同样表示强调。因为前面一句话没有动词,只是形容词ない 所以只是指在某地用助词に;但是后者是有动作 握手する所以要用で。。也可以相互变化 日本には握手の习惯がないんですね⇒日本では握手习惯しないですね。这里因为...

日本【に】【は】握手の习惯【が】ない【ん】ですね。
c.最后一个【ん】是加重语气的用法吗。那么我在别的地方也看到了这个【ん】,如:(普通なん)(好きなん)(そうなん),如果用法不一样请指教!如果说第一个是口语用法的话,那这种口语化用法是怎么用的呢= =。答:【ん】 为口语变音。来自于 の 日本には握手の习惯がないんですね。=日本...

日本には握手の习惯がないんですね。中的助词が是为什么
“日本には握手の习惯がないんですね ”(在日本没有握手的习惯呢。)这其实是一句抽象的存在句,在日语中有大量的抽象存在句表达。原本表示实际存在的存在句是:--- に---があります(在---有什么),否定的话则是:“---に---がありません” 或“---に---がない”(在---没有-...

...有什么意义? 原句是日本には握手の习惯がないんですね
「日本には握手の习惯がない」:在日本没有握手的习惯。「は」提示主题或主语,「が」提示主语或自动词的宾语,一个句子中通常只使用一个助词「は」,其他的用「が」,提示主题的「は」可以去掉不用。「普通なんです」是一样的,「普通な」是形容词,属用言,加上「の」接「です」,然后替换为...

1.日本【に\/で】は握手の习惯がないんです。2.中国【に\/で】は买った...
问题1,从语法上看似乎两个都能用,但实际上一般用【で】,表示的是范围。用【に】的话,是表示一种存在,而这种存在的对象基本上是【物】,而对于【握手の习惯】则明显不是【物】,所以用【に】是不妥当的。问题2,你的说法是对的。这里的【で】表示的是动作进行的场所。

本には 握手の 习惯 が ないんです 这句话里为什么用が?起什么...
が 提示习惯,表示存在,这里が和は的用法对比:が〕和〔は〕的用法 1、两个助词的不同定义 由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大。孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示...

日本()握手の习惯がないんですね。
这句话的意思是“在日本没有握手的习惯”。在日语中で一般表示范围,地点,场所。而这里还在で后面加了个は,主要是起到强调的作用。而日语中には 往往是表示对象,目的的意思。就句子的意思来看。很明显答案1才是正确的

なん和ないん的区别
ないん = ないの 意思就是把ない这个动词变成名词. 上边这句话, 其实本来应该这样写:日本には握手の习惯がない。口语中,这样说听起来比较生硬, 所以加一些语气助词, ね。 可是ない不能直接跟ね, 这样就把它变成名词, 就可以加了.日本には握手の习惯がないのですね。 の口语里又变成了. ん...

日语的简体和敬体形问题
1.简体还是敬体要看最后,所以这里要根据“です”来判断,是敬体。“んです”本身也是一个语法,要接在简体后面(名词和形容动词+な),含有解释说明或者强调的语气。2.“日本には握手の习惯がありませんですか”是错的,“ありません”已经是敬体了后面不能接“です”,“です”要接在名词、...

日语口语:握手とお辞仪
陈:日本は握手の习惯がないんですね。森:ええ、そうなんです。それで、つい握手するのを忘れます。(说起中日两国的寒暄习惯)森:中国では握手するのが普通なんですか 陈:ええ、そうですよ。日本にはお辞仪のほかのあいさつはないんですか。森:そうですね…。手を挙げたり、握手...

相似回答