请日语高手帮个忙、帮我翻译一下句子

世界最大级别的动漫展会“东京国际动漫节2010”于3月35日(日本当地时间)盛大开幕,国内外知名的漫画商齐聚一趟。以下为各位带来就是本届漫画节的手办展览,会战中摆满了精美的手办,堪称宅男宅女漫画迷的饕餮盛宴。

“东京国际漫画节”在每年的春季东京国际展览馆举办,以动画综合信息展示、商品展销以及人才挖掘为活动的主要目的的,东京国际漫画节为动漫界输送了大量的人才并受到业界表彰。由于各大公司(包含学校)的参加,再加上会场内也会设置活动舞台,此外还有东西贩卖,可以说每年的动漫节会场都是相当的火爆啊。
————————————————————
就是这些了、翻译出来我会给多一些分的

2007年3月35(日本现地时间)、家庭では、よく知られている漫画本事业のグランドオープンと海外旅行に集まって、アニメーション展"东京国际アニメフェア2010"の世界最大级のレベルです。次に、现在の漫画祭は、展覧会の手を持参し、戦闘绝妙な手でオフィスで、记入オタクの家の女性漫画ファンのどん欲なごちそうということです。

"东京国际漫画フェスティバル"は、业界の认识をする场合がありますアニメーション统合された情报を表示する、贸易见本市や才能を発掘毎年恒例の东京国际展示センターは、春には运输部门の才能の多くは、东京国际漫画アニメーション映画祭の活动の主な目的のために。として、(学校などの大手企业)で、会场と一绪に参加して、物事の贩売に加えて、その年间のアニメーションフェスティバル会场はかなり暑いですああ言うことができるアクティブなステージが设定されます。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-03-29
世界最大のアニメイベント“东京国际アニメフェア2010”は日本时间3月25日に幕を开けしました。以下は皆さんにオタクたちにとって最高のおもてなしとなる今回のフィギュア展を绍介したいと思います。

“东京国际アニメフェア2010”は毎年春に东京ビッグサイトで开催され、まとまったアニメ最新情报の展示や、グッズの展示贩売、そして人材発掘を主な目的としている。东京国际アニメフェアはアニメーション业界に大量の人材を送り込んだことで业界から表彰されたこともある。业界大手の会社や学校も参加していて、会场にはステージも设置されている。このほかにもグッズの贩売があり、毎年のアニメフェア会场は非常に赈やかと言える。
第2个回答  2010-03-31
世界最大级の漫画展覧会である东京国际アニメーション祭は、(日本时间)2010年3月35日に盛大开幕を迎えられます。国内、国外の有名な漫画家たちが一同集まってきます。

我不行了,真高难啊,真佩服下面的翻译啊
第3个回答  2010-04-08
世界最大级のアニメ展"东京国际アニメフェア2010"3月35(日本时间)グランドオープン、家で、海外有名な漫画旅行に集まった。以下は、现在の漫画を手祭り展示会、戦いの绝妙な手で、オタクの家の女性漫画ファン食いしん坊のごちそうと呼ばれる実行に记入させるためです。

"东京国际漫画フェスティバル"毎年恒例の东京国际展示场春で包括的な情报のアニメーション表示には、见本市、と才能活动マイニングの主な目的のために、东京国际漫画アニメーションフェスティバル产业运输部门、才能と认识多数の。大手企业は、(学校を含む)に加えて、会场も设定活动を行う予定だ、物事を贩売に加えて、参加するには毎年恒例のアニメーションフェスティバルの会场は非常に人気がああだことができるよう。

求日语大神帮个忙,帮我翻译一句话。 そちらまでどのぐらいかかります...
そちら まで どの ぐらい かかります か。那里 为止 多少 左右 需要 呢。意思就是 到那个地方位置大概需要多少(时间\/钱)因为没有说明是时间还是什么,所以不能肯定是时间还是钱,亦或是其他~

跪请日语达人帮个忙翻译一句话
感觉应该是 お愿いします(おねがいします,o ne ga i si ma su)这个是"请多多关照""拜托了"的意思

会日语的帮个忙w把几个句子翻译成日语
——你美去吧。这种无病呻吟的东西我一般是不管的。

请各位帮个忙,帮我翻译一下这段文字:(注:请用日文,中文音译,如:卡哇伊...
私は日本からの宫川若熙です。今年は十三さいで、贵方と友达になりたいでもいいですか。ああ、私は果物を食べることが好きで、あねといっしょにゲームをすることが大好きです。非常に明るくていますから、谁もわたしを天使と呼び出します。わたしとても満足しているます。私の家族...

请大家帮个忙用日语翻译一句话~
私の日本语は良くなくて、バイトで日本语のレベルをアップ致したいと思っております。

请懂日语的朋友帮个忙,有人给我发了这样一段话,是什么意思啊?翻译一...
意思是,为什么?我是真的很喜欢你!下面的翻译出来:为什么要这么做?Tell me why?我非常痛苦,这一切的一切 为什么要骗我?这是真的么?!我等着你的解释!要象はど(不认识)一样么?我真的希望能和你说说清楚!请不要欺骗我!我会悲伤!不管结果怎样,如果没有欺骗我,我就可以接受!

懂日文的朋友 来帮个忙啊 帮我翻译下图片上的日文什么意思 感激不尽...
puraido】◎ 【名】【英】自尊心,自豪感(夸り。自尊心。自负心)。プライドを伤つけられる/伤害自尊心。报酬を受けるなんてぼくのプライドが许さない/拿报酬这事,我的自尊心不允许。本校の生徒としてのプライドを持て/要有本校学生的自豪感。彼女はプライドが高い/她傲气得很。

有哪些日语比较好的网友帮我翻译下这些文字吧
1.只知道战斗 只有战斗之能的人 在暴风雨过后,那人打算在和平中 被拥有生存之能的人击倒 …有那样的感觉 手中有 刚刚出现的绿(色)下次希望能用别的形式守护这片土地 2.“唉?姐姐…那是?”“嗯,想要种在这里的…”KAMUI(神威),我的所作所为是对你的背叛吗 后半段内容和图1一样 3....

懂得日语的朋友请帮个忙翻一句话
所以差别比较大。一人じゃなくて、=》不是一个人 新しい生活が楽しみにしたいんだ=》很(想)期待新生活 它们分别表达了两个意思。"不一个人过日子"和 ”期待生活的新开始“为什么一个人过日子就没有新生活的开始?——环境变了,原因?句子字面上看不出来。请联系上下文自行斟酌吧 ...

日语高手帮忙把这几个句子翻成日语吧!!谢谢了!!!
1、背对着外语学院,可以看见右方有条下坡路,沿着这条路走到尽头,可以看见一栋建筑,那里就是第三食堂。外语学院を背にして、右手に下り坂の道が见える。下っていくと、突き当りに建物があります。それは第三食堂です。2、背对着外语学院,稍微往前直走,可以看见左侧有台阶。顺着台阶走到...

相似回答