陈情表 项脊轩志 屈原列传第三段 兰亭集序 孔子世家 氓 行行重行行 论语 1 吾十有五而志于学 2宰予昼寝 3十室之邑,必有忠信 如丘者 4子在齐闻韶 5饭疏食饮水 6子路、曾皙、冉有、公西华侍坐 六则
请将下列文言文翻译为现代汉语。
请将下列文言文翻译为现代汉语。欲知平直,则必准绳;欲知方圆,则必规矩;人主欲自知,则必直士。放天子立辅弼,设师保,所以举过也。夫人故不能自知,入主犹其。存亡安危,勿求於外,务在自知。(选自《吕氏春秋·不苟论》)注:注意准确翻译加着重号的重点字词。正确答案:想要取得平和直,就一...
孔子相卫文言文翻译
1、译文:(1)孔子要在卫国当相国,他的弟子子皋做了管理监狱的官员,他砍掉了犯人的脚,让这人去守门。有个在卫君面前中伤孔子的人,说:“孔子想作乱。”卫君想捉拿孔子。孔子逃走了,弟子们都跟着逃跑。子皋跟随着跑出大门,那个被他砍脚的守门人引着他逃到大门边的地下室中,差役们没有追...
请将下列文言文翻译成白话文.
甘蝇,是古代一个善于射箭的人,他一拉弓野兽就会倒地,飞鸟就会落下。甘蝇的一个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的本领却超过了他的师傅—甘蝇。 纪昌,又向飞卫学习射箭。飞卫说:“你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈箭。”纪昌回到家里,仰面倒下躺在他妻子的织布机下,用眼睛注视...
求下列文言文翻议
粗粗翻译一下:云南一座山盛产宝石。山高,人不能直接到达,但是猿猴遍山都是,往来如织。有人熟练地用弓弩,用弹丸弹射猿猴。猿猴怒,一起用石头砸人。人往来躲避石块。不久,(人)又弹,来使猿猴愤怒,猿猴又扔石头。石头大小不一。人捡起(石头)回去,丢弃其中品质差的,而猫睛石、祖母绿等,五彩...
请帮我找下列文言文的译文及注释!!并回答问题~~速度!拜托了哦
2.我们有做一个知人善任,能够不为表面现象所惑的人。【欧阳修苦读】他不畏严寒疲苦,只是一味的苦学,我们应该和他一样好好学习,勤学苦练,专心致志。【孔子见罗雀者】1.“所得皆黄口小雀”“大雀独不得”是因为大鸟容易受到惊吓,所以难以捕捉到,小鸟贪吃,所以容易捕捉到。2.近朱者赤,近...
翻译下列文言文
5.性格行为端庄有度 6.一边行军一边招兵,等到到了陈县 7.都在(行军的)队伍中 8.在深山大谷之中行走 9.纷纷表示赞同 10.当时没有一个人是赞同他的 11.人做学问有难易之分吗 12.学习了,那么困难的东西也会变得很简单 13.况且把这些泥土石块放在哪里呢 14.才回来 15.穿着很华丽的衣服骑着...
翻译下面一段文言文
劝说德宗接触下情,听从谏诤。于是他进上章疏,大略是说:“我认为当今最为急切的事务,在于详细察明众人的心志,如果是众人非常喜欢的,那么陛下先去施行它;如果是众人非常憎恶的,那么陛下先去除掉它。陛下所喜欢和憎恶的与天下人相同,而天下人不肯归向陛下的事情,从古到今,都是没有的。一般说来...
歧路亡羊文言文翻译
1、原文:杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:“嘻!亡一羊何追者之众?”邻人曰:“多歧路。”既反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉。吾不知所之,所以反也。”杨子戚然变容,不言者移时,不笑者竟日。门人怪之,请曰:...
求仔细翻译下列中医文言文
二人进火,俱委而窃听。炊忘著萆,饭落釜中。太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜。”太丘曰:“尔颇有所识不?”对曰:“仿佛记之。”二子长跪俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:“如此但糜自可,何必饭也?”(译)有客人在陈太丘(陈寔...
文言文翻译以及解释下列的字。
译文:杨震已经五十多岁了,多次升职做到荆州刺史、东莱太守。该去赴任时,路过昌邑(地名),他曾经推荐过的荆州茂才(秀才)王密正是昌邑县令,夜里揣着十斤黄金来送给杨震。杨震说:"老朋友我了解你,你却不了解我,为什么?"王密说:"夜里没有人知道。"杨震说:"天知,地知,我知,你知,怎么能...