日语(原来如此怎么说)

如题所述

第1个回答  2024-09-26
在日语中,我们常用几种表达方式来表示“原来如此”的意思。"そうですね"(so de si ne)如同中文的“原来如此啊”或“原来是这样啊”,常用来确认或复述别人的观点,强调理解。"そですか"(so de si ka)则可以作为反问,表示惊讶或疑问,如“原来是这样啊?”但在复述他人言论时,它更倾向于表达“原来如此”的确认。

"なるほど"(na ru ho do)是一个更常见的表达,直译为“原来如此”,含有恍然大悟的意味。它在对话中常用来表示对某事有了新的理解或领悟。"そうですか"(sii desu ka)则有两种解读,可以是疑问“是这样吗?”或者是肯定性确认,如“原来是这样啊”或“是这样啊”,简写为“そっか"。

当想要温和地表示同意或附和时,我们可以使用“そ答亮うですね”(so ta ru u desu ne),意为“是的啊”或“是这样呀”。有时,人们会将“そっか!”和“なるほど!”连用,以强调对某事的理解和赞同。

总的来说,选择哪种表达方式取决于具体情境和说话者的语气,理解并灵活运用这些短语,能让你的日语表达更加丰富和自然。

日语 原来如此 怎么说,怎么写
原来如此 日语翻译如下:なるほど 罗马音:【Naruhodo】例句:なるほど、诉える力は政治家の条件だろう。原来如此,口才也是成为政治家的条件之一。

日本话原来如此怎么说
日本话原来如此常见表达有“なるほど”、“そうですか”和“そうですね”。1、“そうですか”以疑问句形式表示肯定 ——“原来是这样啊”。2、“そうですね”为程度轻微的随声附和,“是的啊”、“是这样呀”。3、“なるほど ”也是原来如此的意思,有恍然大悟之意。

日语(原来如此怎么说)
なるほどna ru ho do 一般是说“原来如此“的意思 そですかso de si ka(没有ga一说)可以做反问句“是这样的吗?”。但一般出现在用来复述别人的话的场合比较多。简单翻译“原来是这样啊”“原来如此啊”等 ... 具体要根据前后文意思来翻译。そですねso de si ne 一般复述别人的话“原来...

日语:原来如此 怎么说。就是恍然大悟的感觉
原来如此:日语是 騪嘎

日语 原来如此怎么说
原来如此,用日语怎么说?なるほど

日语中原来如此怎么说
中文:原来如此 翻译: 1 そうですね(so desu ne) 2 そうですが(so desu ga) 3 なるほど(na ru hodo) 上面三词都有“原来如此”的含义。 1 为程度轻微的随声附和 2 为回应对方疑问的答复 3 为恍然大悟的感叹 区别很微妙。

原来如此用日语如何翻译?
原来如此的日语翻译是“なるほど”。答案首段:原来如此的日语翻译是“なるほど”。这是一个常用于表达理解、领悟对方意思的短语,相当于中文中的“原来如此”。详细解释:1. “原来如此”的含义:在中文中,“原来如此”常用于表示在听完对方的解释或陈述后,自己有了明确的理解和领悟。这是一种表达...

原来如此用日语如何翻译?
详细解释段落一:日语中的“なるほど”:在日语中,“なるほど”是一个表达理解或认同的短语。它常常用来回应对方的话,表示自己已经明白或理解了对方的观点或所描述的情况。这个短语的使用场合相当广泛,可以在日常对话、正式场合或是书面语中见到。详细解释段落二:“原来如此”的含义:“原来如此”是...

原来如此日语谐音
原来如此日语谐音如下:原来如此的日语读法是“なるほど”、“そうですか”、“そうですね”等,谐音是“哪路或多”“搜德素咖”“搜德素捏”。经常在日剧动漫里听到“搜噶(sokka)”“那路或多(naruhodo)”它们都是指“原来如此”。原来如此的日语读法是“なるほど”、“そうですか”、“そう...

日语“原来如此”怎么说?
原来如此的日语表达是:「なるほど」。详细解释如下:1. “原来如此”的含义 “原来如此”是中文中的一句常用语,表示对刚刚得知的事情有所领悟或理解。在日语中,「なるほど」正是对应这种语境的常用表达。2. “なるほど”的读音和写法 在日语中,「なるほど」的发音相对简单,读音为「na ru ho ...

相似回答
大家正在搜