第4行的「ておかなければならない」是个什么鬼?

如题所述

第1个回答  2017-09-07
(语法)~ておく。意思:预先……。
~ておく→~ておかなければならない。追问

「ておく」也能直接接在名词后?

本回答被网友采纳

第4行的「ておかなければならない」是个什么鬼?
(语法)~ておく。意思:预先……。~ておく→~ておかなければならない。

しておかなければならない是什么意思?拜托解释下
如果是直译意思是“做事预先做计划”,用我们的古话来讲就是“凡事预则立”还有后半句“不预则废”,希望对你有帮助。黑羽毛

请问みておかなければならない
ておく——补助动词:1。保持某种状态 2。表示预先做好某种事 <なければならない>应该、必须

日语 准备をしておかなければなりません
“しておく” 是一个固定句型 表示“事先...;先...”因此这句话是由“准备をする”→ "准备をしておく"→"准备をしておかなければなりません" 变化而来的

これから注意しておかねば,这句话什么意思?
これから注意しておかねば=これから注意しておかなければならない 翻译:今后,不得不事先留神(注意)或者:今后,必须要事先提防

日语中的特殊谦让语
「会う」的谦让语是「お目にかかる」。「します」的谦让语是「いたします」。「イケメン」的词源是哪个外来词?形容年轻男子样貌好,帅。由「いけている」的缩略「いけ」和表示“脸”的“面「めん」”组成的俗语。一般用片假名的形式书写。「~なければならない」是...

求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,不要机器翻译的谢谢...
306にニュース今日、雨の兵役そのニュース、10 11を読んで、手続きのために陆军予备军を京畿道、研修、新入社员は2年间提供するアクティブな军の兵士として受け入れられます。彼を见たことがあるため时间。私は、RAIN、RAINとソンヘギョ主演のようなドラマが好き"フルハウスを。"私...

日本礼仪报告日语翻译
因而日常生活和工作中都要穿着简洁大方,举止恰当。どの日常生活や仕事は単纯で、适切なまともな方法で着用する必要があります。 若要去面试,则应当表现自然,举止得体。インタビューに行くには、自然と威厳のある态度を示さなければならない。 面谈时不要紧张,进门时要主动打招呼:“您早!

日语语法。。。题目。。求详细解释。。
解释下 上面那两句的意 2,那家店的东西尽是灰尘,不可能卖出去的。3,我们正想出去远足,可以妈妈还没准备好。④调査データがメールで送れば、わざわざ届___1なければならない 2ないですむ 3ないではいられない4ないでいる 选2,(你打少了一个吧,应该是わざわざ届か___...

准偝をしておかなければなりません。中的“おかなければ”是什么意思...
补助动词ておく表示预先准备好做某事。おく 的否定形式是おかない,おかない假定形おかなければ,表示如果不准备好。。。实际上,~なければなりません是一固定句式,表示从社会常识或事情的性质来看地,不那样做就不合情理,可译为必须……应该……等。

相似回答