奥礼网
新记
文言文《资治通鉴》翻译为白话文有哪些困
如题所述
举报该文章
其他看法
第1个回答 2017-11-21
我们不搞学术研究,以前没有白话文没得选择,现在有选择了可以看白话文,只要懂得历史上的事件大概就可以了,追求原汗原味需要代价的。我现在就看白话版的,岳麓书社出版的《白话资治通鉴》,看着就像故事一样。但读书不在于读文言文还是白话文,而重点在于是否从书中悟点什么东西出来。
近期武汉大学要开一个叫历史文化与领导韬略的高级研修班,围绕《资治通鉴》的十二鉴展开精讲,很值得企业领导高层干部去进修。这样既能吸收《资治通鉴》精华,又能花最短的时间去读通这本书。
相似回答
大家正在搜
相关问题
《资治通鉴》文言文翻译
文言文 《资治通鉴》翻译
文言文翻译《资治通鉴.周纪一》
文言文《资治通鉴》选段翻译
《资治通鉴》中有段文言文怎么翻译
《续资治通鉴•卷七》文言文翻译
资治通鉴原文及翻译
《资治通鉴》中《前事后师》的文言文翻译