求教日语翻译

某公司给我回信的时候现实的乱码

所以,我想用日语说

回信的内容显示的乱码 类似的应该怎么说
两位的日语确实很高
深感佩服
另加10分以表感谢
看来我还是有一段距离要走啊

ご返事ありがとうございます。
大変申し訳御座いませんが、ご返事の文字が正しく表示できませんので、もう一回FAXで送付いただけると幸せです。FAX:………
お手数をお挂け、よろしくお愿い申し上げます。

收到您的回信,非常感谢。
非常不好意思,您的回信文字不能正确显示,如果能够再次FAX给我们的话,深感荣幸。传真号码:……
给您添麻烦了,请您办理。

注意,用outlook收邮件的话,一般不会出现乱码。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-01-26
申し訳ございませんが、いただいたメールはこちらに表示できません。
十分抱歉,收到的邮件在这里无法显示。
=========================================================
如果你用的是hotmail,你可以在选项-个人-语言设置里选择日文,这样日文邮件也可以正常显示了。
其他油箱不知道是否有此功能。

求教日语翻译
ダミー (1)〔マネキン〕假人jiǎrén.(2)〔身代わり〕(作替身的)假人.(3)〔标的〕(作射击靶子bǎzi的)假人.(4)〈ラグビー・サッカー〉假装递球jiǎzhuāng dì qiú,假装传chuán球.(5)〔身代わり会社〕顶名(做替身)的公司dǐng míng (zuò tìshēn) de...

求教日语翻译
1。铃木(すずき)さんは小学(しょうがく)ころから英语(えいご)は始(はじ)め に勉强(べんきょう)して来(き)た。2。先生(せんせい)は教室(きょうしつ)に入っていました。

求教 这句日语怎么翻译?
语りかける:述说,有单方面说话的意思 在这里应该是,对着丈夫的遗物说话。要らん 是口语话 等于 要らない 不需要的意思 しまい 是结束的意思 这句话是 会被压力累死吧 縁 就是缘分的意思 这里应该是说 过与时间无缘的生活 ぞ是语气词,强调用 ことにした 是(自主意识,主观)决定做某...

求教日语翻译
天気(てんき)はだんだん暖(あたた)かくなって来(き)ます。4你们都没去过北京吗?あなた达(たち)は北京(ぺきん)へ行(い)ったこともないですか?5多亏您的帮助,今天我练习了日语的会话。(おかげさまで)おかげさまで、今日(きょう)、私は日本语(にほんご)会话(か...

求教日语翻译 请不要机翻,谢谢!
まだ検讨中でございますので、お构いなく、在库品を贵社のご都合で调整してお愿いします。结论を出す次第、もう一度 発注书を送付させていただきます。

求教日语翻译
あの日本语(にほんご)の先生(せんせい)は中国语(ちゅうごくご)で授业(じゅぎょう)できます。4她爱好去各种地方旅游 彼女(かのじょ)の趣味(しゅみ)はいろんなところへ旅行(りょこう)に出(で)かけて行(い)きます。5我的妻子不太会做饭。(あまり…できない)仆(ぼく...

求教日语翻译
金曜日の前(きんようびのまえ)、会社(かいしゃ)に一度(いちど)来(き)てください。2从下个星期开始不去学校也可以 来周(らいしゅう)から学校(がっこう)へ行(い)かなくてもいいよ。。3我下个月必须到东京去出差 来月(らいげつ)、必(かなら)ず东京(とうきょう)へ...

求教,这句日语怎么翻译?
只顾着利益而失去了某些东西,蓦然回首,剩下的只有那些除了金钱和物质之外看不到任何价值的人们。为了人能像个人生活下去,站在长远的视野角度,构筑起毫不动摇的社会根基的重要性,也许正是现在我们应该探讨的东西。虽然是件讽刺的事,然而就算没有钱,现在的生活方式更让人觉得是脚踏实地地,靠自己的...

日语求教 中日翻译
‘量身定做’是"オーダーメード"或者"あつらえ"。最一般的是"オーダーメード"。简式量身定做是"イージーオーダー"。这些词有点儿像英语,不过,不是真正的英语。日本人的造句。全文的意思是 これは私达のの会社が彼(彼ら)のために「オーダーメード」で作ったものです。四大美女呢 ...

求教,这几句日语怎么翻译?
1、海外に住んでみてはじめて、自分の国のことをあまり知らないことに気付いた。住在国外才开始发觉对自己的祖国知之甚少。2、よく考えた上の结论ですから、気持ちが変わることはありません。深思熟虑的结果,想法不会改变。3、彼とは仕事の上での付き合いしかないので、プライベートな...

相似回答