麻烦请帮忙翻译几个日语:4个中华料理菜名
しょうが焼き 鸟竜田の甘酢あえ 家庭风豆腐炒め 细切り肉の辛味みそ炒め 参考资料:しょうが焼き 鳥竜田の甘酢あえ 家庭風豆腐炒め 細切り肉の辛味みそ炒め
请教几个日语怎么说,关于中华料理的菜名、
黑椒牛柳:ブラックペーパー牛ステーキ 糖醋鸡块:鶏肉の甘酢あんかけ 青椒肉丝:チンジャオロース 虾仁炒蛋:えびと卵の炒め 鱼香肉丝:ユーシャンロースー 八宝菜:八宝菜(はっぽうさい)砂锅酸菜炖排骨:酸菜とスペアリブの煮込み 料理长推荐:料理长のお勧め ...
麻烦帮翻译一下中华料理菜名 日语翻译加注音,注假名
京酱肉丝 细(ほそ)きり肉(にく)と味噌(みそ)炒(いた)め ho so ki ri ni ku to mi so i ta me mo no 腰果鸡丁 カシューナッツと鶏 肉(とりにく)の炒(いた)め物(もの)ka syu-na (ltu) tsu to to ri ni ku no i ta me mo no 糖醋白身鱼 白身鱼(しろみざ...
麻烦懂日语的朋友帮我翻译一下以下几个中华料理菜单菜名的中文意思,谢 ...
鸡汤荞麦面 辛冷担担面
求4个菜名的日语翻译
1ハムと白菜炒め 2甘酢黄鱼焼き 3インゲン豆炒め 4牛肉とピーマン炒め 果然机器人比人快啊
中国菜的日文翻译
青椒肉丝:チンジャオロースー 叉烧:チャーシュー 水饺:水饺子「すいぎょうざ」东坡肉:豚の角煮(ぶたのかくに)红烧狮子头:肉団子の醤油煮(にくだんごのしょうゆに)宫保鸡丁:鶏肉(とりにく)とピーナッツ炒め(炒め:いため)水煮牛肉:スパイシーな牛肉(ぎゅうにく)の煮...
帮忙翻译日语、4个菜名
和一楼的翻译方法不同,请参考!炸小虾:小海老フライ 东坡肉煮豆腐:豆腐豚肉角煮 兰花鲜贝:贝柱炒め兰花添い 酱油鸡 :鶏の醤油炒め
中国的这几个菜名如何翻译成日语?急,谢谢!
纯正的中国料理不必翻译,直接把汉字改成繁体往上搬就行,然后用片假名音译出来,你觉得有必要的话就用日式的命名法写下来解释一下,这是为了保全中国的饮食文化财产。另外日语里没有的汉字直接写片假名。话说你这个“饭”是什么意思呀?是盖饭吗?是的话用“丼(どん)”鱼香肉丝(ユーシャンロース...
全部家当求助日语高手,翻译一些日语菜名
日语菜名不是这样说的,带有解释的,如:大酱汤(みそしる),(もちの辛炒めもの)、泡菜炒饭(キムチとご饭の炒めもの),紫菜包饭(海苔巻き),芝士辛拉面(チーズ辛ラーメン)--- 也只能帮到几个了---
麻烦懂日语的朋友帮我翻译一下以下几个菜名的中文意思,谢谢
回锅肉 海老チリソス 虾锅酱汁 ピ-マンと豚肉の细切炒 青椒肉丝 豚肉の生姜烧キ 生姜炒猪肉 柔らか五目烧きそば 软五色炒面 烧棒饺子セツト 烧棒饺子套餐 水饺子セツト 水饺套餐 小ライス.デザ-ト付 小碗米饭带甜品 半炒饭.ス-プ デザ-ト付 半炒饭,带甜品 中华丼 中华盖饭 ...