外文书籍的中文翻译版本作参考文献,格式应该如下所示:
[1] [美]Bruce Eckel.C++编程思想[M].刘综田,等,译.北京:机械工业出版社,2000.
[2] [美]William Ford,等. 数据结构C++语言描述(第2版)[M].陈君,译.北京:清华大学出版社,2003.
参考文献的作用:
1、参考文献是反映论文研究的重要科学依据,通过指出论文的观点、方法结合一些材料等,将论文中所研究的来源出处表明,可以反映其科学性。
2、可以将论文中取得的研究成果与前人的进行区别开,这不仅是对前人研究成果的尊重,而且避免了抄袭的嫌疑。
3、可以方便读者查阅资料以及进一步的研究,标准规范的参考文献可以显示该研究领域的方向和背景,有着承上启下的作用。
外文书籍的中文翻译版本怎样列参考文献?
外文书籍的中文翻译版本作参考文献,格式应该如下所示:[1] [美]Bruce Eckel.C++编程思想[M].刘综田,等,译.北京:机械工业出版社,2000。[2] [美]William Ford,等. 数据结构C++语言描述(第2版)[M].陈君,译.北京:清华大学出版社,2003。原作者.译文名[M].译者.出版地:出版者,出版年:引文页...
外文书籍的中文翻译版本怎么写参考文献?
外文书籍的中文翻译版本作参考文献,格式应该如下所示:[1] [美]Bruce Eckel.C++编程思想[M].刘综田,等,译.北京:机械工业出版社,2000.[2] [美]William Ford,等. 数据结构C++语言描述(第2版)[M].陈君,译.北京:清华大学出版社,2003.参考文献的作用:1、参考文献是反映论文研究的重要科学依据,...
外文书籍的中文翻译版本作参考文献,格式应该是什么样的呢?
对于英文参考文献,还应注意以下两点:①作者姓名采用“姓在前名在后”原则,具体格式是:姓,名字的首字母.如:MalcolmRichardCowley应为:Cowley,M.R.,如果有两位作者,第一位作者方式不变,&之后第二位作者名字的首字母放在前面,姓放在后面,如:FrankNorris与IrvingGordon应为:Norris,F.&I.Gordon...
论文中外文文献的参考 是不是说把外文文章里的内容翻译成中文放论文中...
1,不论是文末的参考文献还是行文中引文的外文文献,一般均用原始文献的名称、作者及出处。亦可视情在括号中译出中文文献名。2,如果是纸质文献,还需注明期刊期号(某年某期)或书籍原出版社及出版时间。如果是来自网络,当注明网址。3,如果采用的是中译本的外文文献,则直接用中译本作为参考文献。4...
外文书籍怎样引用,写原作者,还是写中文翻译人
引用没有引用翻译一说的,要写原著名称,格式如下:【格式】[序号]作者.书名[M].出版地:出版社,出版年份(:起止页码).【举例】[5] Gill, R. Mastering English Literature [M]. London: Macmillan, 1985(: 42-45).
论文引用到了外文书籍,请问该外文书籍参考文献怎么写?
可以有以下三种写法,具体看你们的参考文献格式要求:Grout I. Digital systems design with FPGAs and CPLDs[M]. Newnes, 2011.Grout, Ian. Digital systems design with FPGAs and CPLDs. Newnes, 2011.Grout, I. (2011). Digital systems design with FPGAs and CPLDs. Newnes.参考文献的类型...
要写一篇英文论文的参考文献,遇到译者该怎么写?比如:原作者,著作名,谁...
APA Style要求翻译的书籍引用格式是:原作者姓, 原作者名首字母. (翻译本出版年). 翻译之后的书名 (翻译者名首字母, 翻译者姓, Trans.). 出版地: 出版社. (原著作出版年).例如:Laplace, P. S. (1951). A philosophical essay on probabilities (F. W. Truscott & F. L. Emory, Trans....
论文引用外文书籍,参考文献要咋个写,请给个范例?
[序号]主要责任者.文献题名[文献类型标识].出版地:出版者,出版年.起止页码(可选)其中参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A]电子文献类型:数据库[DB],计算机[CP],电子公告[EB]电子文献的载体...
外文翻译需要翻译参考文献吗
1、 在参考文献部分出现的文献及其出处,均不翻译,保持原状。2、 在注释部分出现的文献及其出处,均不翻译,但文献之间的连接词要译,保持叙述的连贯性。3、 在正文中出现的文献要翻译,但要在括号里附上原名。除了上述索引和参考文献的问题此外,还有翻译作品一些特殊的问题需要规范。
论文的文献,好比是一本英文的原著,中国人给翻译过来了,那在参考书目中...
我查阅了本专业一部权威书籍,里面参考文献有些写的是中译本(见图),有些是外文原版(存在中译本)在平时的文献阅读中,发现了两个情况均可存在。我觉得还是实事求是为好~