弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,二人专心致志,惟弈秋之惟听。比期年,二人学成,桃李满天下,隐于山间学而海,日,二人问其弟子曰:“师焉棋艺高超?”曰:“吾专心致志鞭策之。”弟子曰:“何谓师之师也?”曰:“弈秋,为吾师焉者也。师者踏实严谨,弟子焉能浮也?”专心致志,将至,学有所成。报效父母。”
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,二人专心致志,惟弈秋之惟听。比期年,二人学成,桃李满天下,隐于山间学而海,日,二人问其弟子曰:“师焉棋艺高超?”曰:“吾专心致志鞭策之。”弟子曰:“何谓师之师也?”曰:“弈秋,为吾师焉者也。师者踏实严谨,弟子焉能浮也?”专心致志,将至,学有所成。报效父母。” (别人写的文言文)没错!
五六百字文言文
1. 翻译文言文,尽量长56百字(好的话加分)快 学弈【原文】 弈秋,通国之善弈也。 使弈秋侮二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。 为是其智弗若与?吾曰:非然也。 【译文】 弈秋是僵最会下棋的人。 让他教两个人下棋,其中一个...
人教版八年级语文上册文言文翻译
直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足...
文言文翻译
庖丁为文惠君解牛。牛发怒着吼叫,文惠君感到害怕,庖丁用刀刺牛,牛死了。大王看到他技术这么高,感到怀疑,庖丁解除了他的疑惑。文惠君才理解了其中的道理,脸色稍稍缓和了一些。文惠君此后用这种方法治理国家,最终解除了内忧外患。陈胜死后,众豪杰推举项羽为统帅。约定先攻入咸阳者称王。没想到刘邦先攻下...
写一份诫子书文言文
原文: 夫君子之行,静以修身,俭以养德。 非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。 淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! 翻译: 君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。
白话文翻译成文言文 求各位大神把下面这个小故事翻译成文言文!!拜托...
”凫佩争:“肥痴,你今日且比我好不了多少。汝日日为主驱生,本无我逍遥。”。”“吾生有保障,岂若汝常饱一顿饿一顿,无道可言,看你瘦殆如一髑髅。”。”家鸭觉我生占其明也,既定而无所。“你长得胖乎乎之何,或连二赶三为人乳,或被人卖复被人烧了食。吾生吾主,吾命我主。”。...
论语前六则原文
白话译文:第一则:孔子说:“能够常常温习学过的知识,不是一件愉快的事情吗?有同门师兄弟从远方来不也是一件快乐的事情吗?别人不了解你,你又不生气,不也是君子的作为吗?”第二则:孔子说:“温习学过的知识并获得新的理解和体会,就可以凭借于此当老师了。”第三则:孔子说:“光学习不思考...
简单易背文言文翻译及赏析
【篇一】简单易背文言文翻译及赏析:陋室铭 唐代:刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有? 翻译 山不在于高,有了神仙就会有名气...
朱子家训全文翻译
译文:当国君所珍贵的是“仁”,爱护人民。当人臣所珍贵的是“忠”,忠君爱国。当父亲所珍贵的是“慈”,疼爱子女。当儿子所珍贵的是“孝”,孝顺父母。当兄长所珍贵的是“友”,爱护弟弟。当弟弟所珍贵的是“恭”,尊敬兄长。当丈夫所珍贵的是“和”,对妻子和睦。当妻子所珍贵的是“柔”,对...
齐桓公求管文言文翻译
1. < >的古文翻译 齐桓公从莒国回到齐国(当了国君后),就任命鲍叔牙当太宰,(鲍叔牙)谢绝说:“我,是国君的一个平庸的臣子,您给予我恩惠,不叫我挨冻受饿,就是国君对臣子的恩赐了。如果一定要治理国家,那不是我所能做到的;如果一定要治理国家,那大概就只有管夷吾了。我比不上管夷吾的地方有五点:宽厚仁慈...
朱子家训的全文意思
他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;...