帮我翻译下面的日语

1。お名前(ニックネームでも结构です)
2。Eメールアドレス
3。Eメールアドレスを再入力(确认用)
4。ご希望のパスワード
パスワードを再入力(确认用)

1。お名前(ニックネームでも结构です)
2。Eメールアドレス
3。Eメールアドレスを再入力(确认用)
4。ご希望のパスワード
パスワードを再入力(确认用)
1、您的名字(昵称即可)
2、邮件地址
3、再输一次邮件地址(确认用)
4、您想要的密码
5、再输入一次密码(确认用)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-02-09
1。お名前(ニックネームでも结构です)
1.姓名(昵称也可)
2。Eメールアドレス
2.E-mail地址
3。Eメールアドレスを再入力(确认用)
3.重新输入E-mail地址(确认用)
4。ご希望のパスワード
4.想要的密码
5.パスワードを再入力(确认用)
5.重新输入密码(确认用)
第2个回答  2007-02-09
1、您的名字(昵称即可)
2、邮件地址
3、再输一次邮件地址(确认用)
4、您想要的密码
5、再输入一次密码(确认用)
第3个回答  2007-02-09
1. 名字(是结构甚而以绰号) 2。 电子邮件3。 电子邮件再进入(确认事务) 4。 期望密码密码再进入(确认事务)
第4个回答  2007-02-09
1.名字(昵称)
2.电子邮件地址
3.再输入电子邮件住址(确认)
4.密码
再输入密码(确认)

帮我把下面的语句翻成日语 希望不要用在线翻译系统之类的 谢谢了
头がいい ぼんやりだけど、とても可爱い 心遣いし、文书もうまい お互いに付き添う 五角の星は私たち(われわれ)のシンボルだ 采用する

帮我翻译下列日语 谢谢
わたしのです \/是我的

帮翻译下下面内容!最好用日语敬体!
你想吃什么呢? 何が食べたいですか?日本料理吧! 日本料理はどうですか?啊,我知道附件有一家不错的店,走这边吧! あ、この近くに一轩いいお店がありますので、そこに行きましょう。好的,你决定吧,走吧。 いいですね、そうしましょう。哎呀,我记错地方了,可能还有很远,不...

各位日语达人,能帮我翻译下面的内容吗?非常感谢!
1 .お客さん:お客様を満足させることで,お客関连制品の市场状况を把握しなければならない。2。お客様の开発は、新制品が推荐し、定期的に収集お客様に関する情报や需要を守护し、顾客関系、お客様のところに制品を绍介する。3。注文を维持するためには、保证受注纳品顺调、意思疎通の...

请帮我翻译下面这些(译成日语),谢谢。
しかし穏やかに私をこれら受け入れる。女の子のなった友人があるかだれが、非常に美しく、私は耻じたAMと契约言う何これをすることができない。当然、はっきり女の子分けられるなら时间の最初の2日それは私を受け入れない。ありがとう、ありがとう。私はまた最も困惑させてあな...

帮我翻译,下面的日语
一直在焦急的等待,却还是不见到来。今天,你到底在干吗啊??我只是想一直呆在你身边而已,不论什么时候。

有谁能帮我把下面的汉语翻译成日语,十分感谢,非常急!
朗らかで、コミュニケーション・やすいように楽しむ人と付き合って、、周りの人との付き合い、勉强にも実践能力を解决する能力に直面し、新年を迎えて挑戦し、备えコラボレーションの精神を真面目协力して、チームワークが强い责任感や组织化、原则と时间的だ。

谁能帮我翻译下面这句日语
【日】すぐに注文すれば 【中】立即 订购的话。的意思。。。不懂的话欢迎追问 满意的话别忘了采纳哦

请日语达人帮我翻译下面句子,急用谢谢!
1.欢迎光临!いらっしゃいませ、有什么需要帮忙吗?なにかお手伝いすることはございますでしょうか?2.要什么样的笔呢?どんなペンをお求めでしょうか?3.需要什么颜色的呢?どんな色をお求めでしょうか?4.这些就是了,你们随便看吧。こちらになります、どうぞ适当に御覧下さい ...

帮我翻译一下下面的日语吧 跪求
私の大好きな物はこの写真です。これは去年のゴールデンウィークで撮影されました。あの日はとても天気が良くて、私は自分の大好きな人と山に游びにいって、偶然的にも途中で友达と会って、彼女は下りで、私たちは登りです。私は友达と笑みながら、カメラを取って、相手を撮りま...

相似回答